Exemplos de uso de "infos" em francês

<>
Et il a été alimenté par un flux pendant 24h, donc on pouvait voir la relation évoluer, et des infos démographiques qui provenaient des données AT&T et se révélaient. Он показывал в [данные] реальном времени, и можно было наблюдать за изменением взаимосвязей и демографической информации, поступающей от AT&T.
Les noyades et l'asthme ne sont pas très représentés aux infos. Утонувшие и умершие от астмы почти не получают освещения в СМИ.
je dis aux gens, si c'est dans les infos, ne vous en inquiétez pas. Я всегда говорю, что если об этом пишут в новостях - спите спокойно.
Et après vient les équipes des infos, et les interviews de passants, les lettres aux éditeurs. А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию.
Après l'avoir lu dans les infos pendant un moment, ça ne devient que de l'info. После многих разговоров об этом, это становится обычной новостью,
Aux infos, savoir d'où proviendra l'eau à l'avenir et d'où viendra l'énergie est constamment abordé. Вопрос, откуда в будущем мы будем брать воду, и получать энергию, является предметом постоянного внимания всех газет.
Mais certains blogs changent notre manière de lire les infos et de consommer les médias, et ce sont d'excellents exemples. Но существуют блоги, которые изменяют наш привычный стиль прочтения новостей и потребления СМИ, и, знаете, это замечательные примеры.
La chose suivante que je veux vous montrer était sur ABC News, Canal 7, la semaine dernière à New York, aux infos de 11 heures. Следующий сюжет был показан на ABC News на прошлой неделе в Нью-Йорке, на седьмом канале в 11ти часовых новостях
A l'hôtel Phi Phi Hill, je me cantonnais dans un coin le plus loin possible de la télé, mais je m'efforçais d'écouter les infos. Оказавшись на курорте Пхи-Пхи, я постарался уйти как можно дальше от телевизора, но всё равно внимательно слушал.
Donc, si nous refusons de dialoguer avec ces nouveaux groupes qui vont dominer dans les infos des années à venir, nous allons accroitre la radicalisation, je crois. Если мы сейчас откажемся от переговоров с этими новыми группами, которые будут главной темой в новостях на протяжении многих лет, мы только усугубим ситуацию, на мой взгляд.
Il nous reste ensuite qu'à naviguer sur google et s'assurer si les infos de boulevard font état de la célébrité en question, si elle a maigri ou grossi etc. Затем мы обращаемся к Google и выясняем, не писали ли таблоиды что-нибудь о том, что какая-то знаменитость потолстела/похудела и т.д.
Avec les jeux vidéos on entre dans une nouvelle ère un moment dans l'histoire où les jeux auront l'air aussi vrai que les films au cinéma ou les infos à la télé. Видео игры вот-вот совершат эволюционный прыжок, превращаясь в целые игровые миры, где мы видим и чувствуем все по-настоящему, как в театральном представлении, или как в новостях по телевизору.
Les images des infos que j'ai mises là dedans pour essayer de montrer - vous savez, je pense que les médias traditionnels essaient de faire du mieux qu'ils peuvent avec le format qu'ils ont. Я включила в фильм вырезку из выпуска новостей - я думаю СМИ стараются выполнять свою работу как можно лучше, в тех рамках, которые им предоставлены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.