Exemplos de uso de "internationale" em francês
La paralysie internationale qui perdure est indéfendable.
Дальнейшая пассивность мирового сообщества не имеет оправдания.
L'opinion publique internationale est déconcertée par ces attaques.
Мировую общественность данные нападки привели в замешательство.
L'émission d'une nouvelle monnaie internationale réduirait cette incertitude.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Examinant la situation, la communauté internationale pourrait reconnaître son impuissance.
Рассматривая эти возможности, мир может прийти к выводу о своём бессилии.
C'est à l'opinion internationale de s'en saisir.
И задача мировой общественности - встать на защиту этой идеи.
Au contraire, la Banque mondiale est une institution publique internationale.
С другой стороны Всемирный банк является всемирным государственным учреждением.
L'aide internationale ne peut pas se substituer aux assurances.
Иностранная помощь не является заменой страхованию.
Un boom technologique révolutionnait l'économie internationale, la mondialisant de fait.
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
La coalition pour l'aide internationale devrait le lire avec attention.
Коалиции, выступающей в поддержку финансовой помощи, следует внимательно прочитать эту книгу.
Sans coopération internationale, le problème reste hors de portée des Américains.
Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
Selon Radio France Internationale (RFI), deux numéros intéressent particulièrement les enquêteurs:
По сообщению Radio France Internationale (RFI), следователей особенно интересуют два номера;
la gestion internationale du système mondial d'échange est fondamentalement faussée.
что-то коренным образом не так с управлением глобальной торговой системы.
ensemble, l'Inde et la Chine peuvent remodeler la scène internationale.
"Вместе Индия и Китай могут изменить мировой порядок".
C'est là qu'apparaît l'organisation armée internationale Al-Qaïda.
Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
La communauté internationale doit prendre en compte l'importance du Japon.
Мир также должен осознать важность Японии.
L'euro a été consolidé en tant que devise de classe internationale.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Mais la communauté internationale peut également menacer de se désengager du dollar.
Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie