Exemplos de uso de "interne" em francês
On l'implante chirurgicalement dans l'oreille interne.
Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
Il a expliqué que cela signifiait une grave hémorragie interne.
То есть сильное внутреннее кровотечение.
En outre, l'évolution interne de la Chine demeure incertaine.
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной.
Ces petites opérations manquaient aussi d'un schéma interne commun.
У этих маленьких операций не было и общего внутреннего дизайна.
Le second point clé concerne la structure interne de l'UE.
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne.
И между нами, это называется внутренними часами.
Son processus de gouvernance interne est insuffisamment développé et manque de transparence.
Его внутренние процессы управления слаборазвиты, и им не хватает прозрачности.
Il n'y avait pas de département interne pour collaborer aux choses.
Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи.
Cette division formalisée va changer fondamentalement l'architecture interne de l'UE.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
En fait, c'est assez rudimentaire par rapport à notre oreille interne normale.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха.
Le facteur majeur de la sécurité interne réside dans les unités paramilitaires locales.
Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования.
La grande question est celle de la Chine et de son évolution interne.
Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие.
En effet, tout sera menacé par la déstabilisation interne qui résultera d'une telle confrontation.
Действительно, всем будет угрожать внутренняя дестабилизация как следствие такой конфронтации.
Donc vous pouvez doubler votre efficacité énergétique avec un Taux de Rendement Interne de 60%.
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности.
Donc cela mesure l'accélération, l'accélération angulaire - comme une oreille humaine, une oreille interne.
Он измеряет ускорение, угловое ускорение, подобно внутреннему уху человека.
L'Egypte peut seulement compter sur des entrées de capitaux pour juguler son hémorragie interne.
Египту остается лишь надеяться на денежные вливания, которые компенсируют его внутреннее кровотечение.
le statu quo hérité de l'ère Moubarak et la cohésion interne de l'armée.
статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии.
Le troisième ingrédient est de se concentrer sur le développement interne et la croissance personnelle.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
En conséquence, le risque d'une nouvelle scission interne est aujourd'hui bien réel en Ukraine.
В результате, теперь существует явный риск нового внутреннего раскола в стране.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie