Exemplos de uso de "interroger" em francês

<>
Une autre technique consiste à interroger directement les gens. Еще одним методом является непосредственный опрос людей.
Le FBI serait arrivé en Tanzanie avec les noms de 60 Musulmans à interroger. Имеются сведения, что ФБР прибыло в Танзанию со списком из 60 имён мусульман, отобранных для допроса.
J'ai passé 20 ans à interroger des fermiers africains qui étaient au bord de la famine. В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Alors avant de pouvoir vraiment commencer à créer de la vie, nous devons vraiment nous interroger sur sa source. Прежде чем мы на самом деле начнём делать жизнь, нам нужно разобраться, откуда она произошла.
Alors deux mois plus tard, je suis allé au Tibet, et j'ai commencé à y interroger les gens, à prendre des photos. И вот, через два месяца я поехал в Тибет и начал разговаривать с его жителями и снимать их.
Pour chacune de ces plantes, peu importe sa nature, une présentation, une analyse, quelqu'un cherchant des tendances dans les données, peut interroger toutes ces données. Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные
La juge avait statué en août que la ville avait violé la Constitution suite à la mise en oeuvre de son programme visant à contrôler et interroger les citoyens. В августе судья постановила, что город нарушил конституцию в том, как он выполнял программу по уличным задержаниям и допросам.
Le chef de la police, David Kimaiyo, a réagi en convoquant deux journalistes et un responsable des médias pour les interroger, bien que la convocation ait été retirée suite à une levée de boucliers dans les médias. Реакцией начальника полиции Дэвида Кимайо стал вызов двух журналистов и должностного лица СМИ на допрос, хотя вызов был отменен после массовых протестов СМИ.
Cesar a parcouru la base de données de plus de 5000 produits différents, et il a utilisé les techniques d'analyse de réseau pour interroger cette base de données et pour représenter graphiquement les relations entre les différents produits. Цезарио работал с базой пяти тысяч различных продуктов, и использовал технику сетевого анализа чтобы проанализировать базу данных и изобразить взаимосвязи между различными продуктами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.