Exemplos de uso de "jack" em francês com tradução "джек"

<>
Traduções: todos21 джек19 outras traduções2
Jack est difficile à convaincre. Джека трудно убедить.
Il est difficile de convaincre Jack. Джека трудно убедить.
Ils ont convoqué Jack Nicklaus et Arnold Palmer. Суд привлёк Джека Никлауса и Арнольда Палмера.
Je dirais juste que - Voici Jack, Nick et Louie. Хочу представить Вам, это Джек, Ник и Лоуи.
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille. Это было окно, которое Джек разбил вчера.
De plus, j'aimerais ajouter ce que Jack Lord a dit il y a presque 10 ans. Я просто скажу то, что было сказано Джеком Лордом почти 10 лет назад.
La prochaine musique, ou plutôt le bis, que je vais vous jouer est appelé "Bumble Boogie" de Jack Fina. Следующая вещь, которую я сыграю, так сказать, на бис, - это "Шмелиное буги" Джека Фины.
Et si Paula décide si elle devrait épouser Joe ou Jack, d'une certaine façon Paul sonne plus intéressant. Если Паула решает выходить ли замуж за Джо или за Джека, как-то оказывается, что Пол выглядит интереснее всех.
Jack Valero des Voix catholiques a déclaré que d'ici février, le nombre de cardinaux électeurs aura probablement diminué. Джек Валеро из организации "Католические голоса" сказал, что к февралю число кардиналов-выборщиков, вероятно, снизится.
Le Dr Jack Drescher, psychiatre à New York et spécialiste des questions d'identification sexuelle, a déclaré que la nouvelle loi allemande "semble être une bonne idée ". Нью-Йоркский психиатр, доктор Джек Дрешер, который специализируется на проблемах гендерной идентификации, сказал, что новый немецкий закон "звучит как хорошая идея".
Vous êtes pris dans l'aventure dont le héros principal Jack a des problèmes caractériels et pour les régler se met à participer à des courses illégales à travers l'Amérique. Вы становитесь частью истории, главный герой которой, Джек, решает решить какие-то личные проблемы с помощью участия в незаконной гонке через Америку.
Pour m'avoir inspirée ne serait-ce qu'à envisager l'idée de conscience et les tours que la conscience peut nous jouer au quotidien, je remercie le célèbre rabbin, Jack Stern. За вдохновение даже задуматься об идее сознания и трюках, которые наш разум проделывает с нами каждый день, я благодарю легендарного раввина, Джека Стерна.
Il s'agit plutôt d'una animation interactive quand la plupart du temps Jack s'enfuit devant quelqu'un et vous devez l'aider en tapant sur le bon bouton au bon moment. Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время.
Mais avouons-le, quand on l'a vu une fois - ou peut-être deux - on n'a pas envie de la regarder à nouveau, car on sait déjà comment Jack Bauer va vaincre les terroristes. Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов.
Et le plus excitant était que la personne qui a pris cette photo était un homme nommé Jack Randall, le plus grand ichtyologiste du monde, le grand Manitou des dingues de poissons, si vous préférez. Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, "Великий Пуба ихтиологов-фанатиков", если можно так выразиться.
Maintenant les habitants de Lusaka veulent les cuisiner chez eux, ce qui accroît la demande à l'égard des cultivateurs qui produisent des délicatesses telles que les citrouilles séchées, les feuilles de "black jack" et du gombo frais. Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья "блэк джек" и свежая окра.
Le fonds de dotation de Harvard, sous Jack Meyer, a augmenté son rendement annuel moyen de 15,2% au cours des dix dernières années, que l'on peut comparer aux 17,2% de Swensen, et le fonds de dotation de Princeton, sous Andrew Golden, a gagné en moyenne 15,6% par an. Вклады Гарвардского Университета при Джеке Мейере получали в среднем ежегодную прибыль 15,2% за последние десять лет по сравнению в среднем с 17,2% Свенсена, в то время как вклады Принстонского Университета при Эндрю Голдене получали прибыль в среднем 15,6% в год.
Et dans un de nos laboratoires, le laboratoire de Jack Szostak, il y a eu une série d'expériences au cours des quatre dernières années qui ont montré que les milieux - qui sont très fréquents sur les planètes, sur certains types de planètes comme la Terre, où vous avez de l'eau liquide et de l'argile, vous vous retrouviez en fait avec des molécules naturellement disponibles qui, spontanément, forment des bulles. И в одной из наших лабораторий, в лаборатории Джека Шостака, была проведена серия экспериментов за последние четыре года которая показала что среды - которые очень распространены на планетах, на определённых типах планет как Земля, где вы имеете жидкую воду и глину, вы в итоге получаете натурально доступные молекулы которые спонтанно формируют пузыри.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.