Exemplos de uso de "jetés" em francês com tradução "выбрасывать"

<>
Les livres et la solution sont jetés dans le Tigre. И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
La population mondiale jette ainsi près de 10 onces d'or et cinq onces de platine pour chaque tonne de téléphones portables jetés dans les décharges ou incinérés. Действительно, население выбрасывает почти 10 унций золота и пять унций платины в каждой тонне сотовых телефонов, которые закапываются или сжигаются.
Tous les livres de la bibliothèque Bait al-Hikma, la bibliothèque la plus célèbre en son temps, ont été jetés dans le Tigre, et l'encre a fait changer le Tigre de couleur. Все книги библиотеки Байт аль-Хикма, самой известной библиотеки того времени, были выброшены в реку Тигр, и ее вода потемнела от чернил.
Mais nombre d'idéaux de la social-démocratie, notamment la justice sociale et l'égalité, s'inspirent du marxisme, et on les a jetés, comme le fameux bébé, avec l'eau du bain communiste. Однако многие социально-демократические идеалы, берущие начало в марксистских идеях социальной справедливости и равенства, были выброшены, как пресловутый младенец, вылитый вместе с водой из ванны коммунизма.
Et ce qui est particulièrement triste dans cette histoire c'est qu'une fois que leurs parents l'ont découvert, et rappelez-vous, ce sont leurs parents qui les ont amenés chez le médecin, les parents les ont jetés à la rue. И самое грустное в этой истории, что когда их родители узнали - обратите внимание, это родители привели их к врачу - родители выбросили их на улицу.
Ne jetez rien par les fenêtres. Не выбрасывайте ничего из окон.
Et il dit qu'il la jette. Он ответил, что просто выбрасывает детали.
Il n'y a aucune raison de le jeter. Нет причины её выбрасывать.
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau. Жена сказала мне, чтобы я выбросил эту старую шляпу.
Le gouvernement fédéral a jeté par la fenêtre toute prudence fiscale. Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
Et quand vous en avez fini avec eux vous les jetez. И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают.
Il a jeté sa cigarette en s'installant, je suis monté derrière. Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади.
On lui coupe ses ailerons, et on le jette par dessus bord. Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт.
La prochaine fois que vous pensez jeter un appareil, ne le faites pas. Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
"Je crois qu'on a trouvé une autre boîte qui a été jetée." однажды пришёл архивариус и сказал, "Кажется, мы нашли ещё коробку, которую выбросили".
J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
La fine membrane est utilisée pendant une ou deux saisons, puis on peut la jeter. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
Et j'ai jeté les cachets, et je n'en ai plus eu besoin depuis. Я выбросил таблетки и с тех пор они мне не нужны.
Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer. Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Nous créons des travailleurs robots que nous traitons comme des actifs, pour faire levier et les jeter. Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.