Exemplos de uso de "jetez" em francês
Traduções:
todos122
выбрасывать40
бросать40
выкидывать13
выплескивать3
выгонять2
забрасывать2
кидать2
закидывать1
outras traduções19
Et puis nous avons eu le jeu de l'oie, où vous jetez les dés.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Ou alors vous les jetez dans l'océan et des poissons en bénéficieront.
Либо можно выкинуть его в океан, и какой-то рыбке перепадёт.
Et quand vous en avez fini avec eux vous les jetez.
И затем, когда они больше не нужны, их просто выбрасывают.
Donc vous récupérez les balles de golf et vous les jetez dans votre caleçon de bain et quand vous avez fini vous en avez deux cents environ.
И вы достаете мячи для гольфа и просто бросаете их за шиворот купального костюма, и к концу у вас набирается две сотни мячей.
Si vous aviez 100 millions de personnes bien réparties, ensuite, s'il y a des ordures, vous les jetez, de préférence là où vous ne pouvez pas les voir, et où elles vont pourrir.
Если бы на Земле было 100 миллионов человек, равномерно распределённых по территории, то тогда мусор можно просто выкидывать, желательно туда, где никому не видно, и где он сгниёт.
Et à chaque service, nous jetions ce matériel à la poubelle.
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки.
Pour reprendre une expression américaine, cela pourrait revenir à jeter le bébé (la croissance économique) avec l'eau du bain (l'appréciation des taux de change).
Говоря словами американской пословицы, это может "выплеснуть из ванночки ребенка (экономический рост) вместе с водой (ревальвация валют)".
avoir vu des pêcheurs pauvres jeter leurs lignes.
нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки.
Alors, vous tous, les hommes, là, inutile de faire la sourde oreille, ou de me jeter des tomates, parce que la question, c'est que cela nous arrive à tous et à toutes.
Эй, вы мужчины, не надо только сейчас игнорировать разговор или закидывать меня помидорами, потому что главное, что я хочу сказать - этот процесс касается всех.
Et la bouteille en plastique que nous jetons tous les jours reste toujours là.
И пластиковая бутылка, которую мы выкидываем, остается здесь.
Elu à une majorité écrasante pour laver de ses vices le système politique auquel il a succédé, Chávez a choisi de jeter le bébé avec l'eau du bain.
Будучи выбранным большинством голосов избирателей, которые хотели, чтобы он очистил политическое зло предыдущего правительства, Чавес решил вместе с водой выплеснуть и ребенка.
Et maintenant vous êtes dehors, et vous ne savez pas où aller, et vous ne savez pas à qui parler, parce que la vérité c'est que le VIH est tellement stigmatisant que si votre partenaire, votre famille, qui que ce soit chez vous l'apprend, vous serez surement jetée à la rue, sans aucun moyen de subsistance.
И потом вы выходите на улицу, и вы не знаете, куда идти, и вы не знаете, с кем поговорить, потому что ВИЧ настолько стигматизирован, что если ваш партнер, ваша семья, кто-либо у вас дома узнает, вас, скорее всего, выгонят из дома, и вы останетесь без средств к существованию.
J'ai envie de jeter mon grand filet dans l'océan profond de l'anglais et de voir quelles créatures merveilleuses je peux remonter du fond.
Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie