Exemplos de uso de "la" em francês com tradução "примерно"

<>
Ça a la taille d'un ongle. примерно размер ногтя.
de l'électricité à partir de la fusion. иметь примерно в 2030-х годах реальную электроэнергию на основе синтеза.
Voici quelque chose de la façon dont ils vivent." Вот, примерно, как они живут ".
C'est à peu près à la même époque. Здание примерно того же времени.
C'est environ toute la quantité de CO2 au monde. Это примерно столько, скалько весь мир выбрасывает сейчас.
La population nord-américaine représente environ 2000 tonnes de pêche. Вылов североамериканской популяции держится на уровне примерно 2 000 тонн особей в год.
Tom et Mary font plus ou moins la même taille. Том и Мэри примерно одного роста.
Ça représente environ 20% de la taille de l'anglais. Примерно 20% от размера английской.
"En ou vers décembre 1910, la nature humaine a changé." "Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась."
ils ont été inventés à peu près à la même époque. их изобрели примерно в одно время.
De l'eau à 315° C qui sort de la Terre. Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли.
Et ils datent tous d'à peu près la même époque. И датированы примерно одним временем.
Maintenant une autre chose s'est passée à la même époque. Примерно в это же время произошло одно событие.
En conséquence de quoi, la dette publique américaine approche 140% du PIB. В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
Environ 19% des personnes handicapées sont à la recherche d'un travail. Примерно 19% инвалидов ищут работу.
Nous broyons le plastique en morceau de la taille d'un ongle. Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
La nappe phréatique est à 300 pieds soit 100 m de profondeur. Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
La Grèce doit faire fondre son déficit de quelque 4% du PIB. Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Les résultats des entreprises ont évolué parallèlement aux cours de la Bourse. Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
En fait, le singe a maîtrisé la tâche après environ 700 essais. Обезьяна действительно научилась этому через примерно 700 практических попыток.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.