Exemplos de uso de "laisse" em francês
Traduções:
todos1082
оставлять527
позволять280
забывать14
уступать10
поводок3
позволять себе2
оставляться1
outras traduções245
Puis l'animal apprend à marcher en laisse à l'air libre et à trouver les cibles.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели.
Pourquoi Israël ne nous laisse pas étudier ?
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
pensez-vous qu'il y a davantage de chiens ou de cochons en laisse à Oxford, un jour ordinaire.
Как вы считаете, кого - собак или поросят на поводке - можно встретить в отдельно взятый день в Оксфорде.
Et vous en avez déduit que, si les chiens en laisse vous viennent plus rapidement à l'esprit, c'est qu'ils sont plus fréquents.
И тогда каждый из вас предположил, что если образ собаки на поводке быстрее приходит в голову, то собаки на поводке встречаются чаще.
Mais faut-il pour cela qu'Israël se laisse tirer dessus?
Но неужели это означает, что Израиль должен позволить им продолжать стрелять в него?
Mais le pragmatisme a ses limites, notamment quand il laisse s'envenimer des situations dangereuses.
Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
Il laisse le directeur diriger l'équipe, et les financiers s'occuper de la gestion.
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной.
On laisse la population voter pour le président, mais la véritable décision a eu lieu antérieurement.
Населению позволят голосовать за президента, но реальное решение о том, кто им станет, будет принято заранее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie