Exemplos de uso de "lançons" em francês
Traduções:
todos398
начинать230
запускать105
бросать24
выпускать14
вводить8
метать5
кидать3
пускать3
считать3
швырнуть1
outras traduções2
Lançons un système national d'Internet sans fil sur réseau maillé.
Поэтому я бы хотела, чтобы мы запустили межгосударственную беспроводную многоканальную систему связи через беспроводной Интеренет,
Et pourtant, la semaine prochaine, nous lançons des normes pour l'aquaculture du saumon, mondialement vérifiées, contrôlées et certifiées ;
И тут на следующей неделе мы запускаем глобально проверенные, исследованные и сертифицированные стандарты для лососевых ферм.
Intervenir, lancer un appel aux Nations Unies, ou ne rien faire ?
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.
En effet, le lancer de nain est un sport olympique !
На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
Ils ouvrent les portes, conduisent ma voiture, me font des massages, lancent des balles, ils cuisinent pour moi et me servent.
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
Israël, qui s'est retiré unilatéralement en périphérie de Gaza en septembre 2005, cherche à empêcher les combattants de la résistance palestinienne de lancer des rockets sur son territoire.
Израиль, который вывел свои войска на периферию Газы в одностороннем порядке в сентябре 2005 года, пытается помешать палестинским борцам сопротивления пускать ракеты на его территорию.
J'essaie aussi de me lancer des défis pour accomplir des choses que les médecins disent être impossibles.
Я также пытаюсь ставить себе высокие задачи и делать то, что врачи считают невозможным.
Donc, Shreddies lancent un nouveau produit, ce qui les excite beaucoup.
Итак, Шреддиз выпускают новый продукт, и они очень взволнованы.
Après tout, peu de gens se lancent dans le journalisme pour induire délibérément le public en erreur.
В конце концов, немногие люди идут в журналистику для того, чтобы преднамеренно вводить в заблуждение общественность.
"Monsieur, oui, monsieur, et des choses comme lancer des grenades et l'entretien des armes.
"Сэр, да, сэр!", - как метать гранаты, разбирать и собирать автомат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie