Exemplos de uso de "lancés" em francês com tradução "запускать"
Traduções:
todos480
начинать230
запускать105
бросать24
запускаться23
заниматься22
выпускать14
вводить8
метать5
выпускаться4
кидать3
пускать3
считать3
бросаться3
пускаться2
швырнуть1
outras traduções30
Trois missiles de type ancien, lancés en sa présence, n'ont pas réussi à atteindre leur cible au Kamchatka.
Три ракеты предыдущих выпусков, запущенные в его присутствии, не смогли поразить цели на Камчатке.
des télescopes basés au sol, et aussi trois télescopes spatiaux qui sont en ce moment en compétition pour être lancés dans le cadre de l'étude de la matière noire et de l'énergie noire.
А есть ещё три космических телескопа, и прямо сейчас между ними идёт конкуренция за право быть запущенными на орбиту ради изучения тёмной материи и темной энергии.
Sans doute inquiets que le comportement combatif de Bo lui fasse gagner la bataille des relations publiques, les médias officiels chinois se sont lancés dans une offensive sans nuance, dénigrant son caractère et le prononçant coupable.
Возможно, испугавшись, что бунтарское поведение Бо привлечет на его сторону общественное мнение, официальные СМИ также запустили блиц-медиакампанию по дискредитации личности Бо, только что не объявляя его заранее виновным.
On peut lancer la vidéo que nous avons préparée.
Я думаю, можно запускать видео, которое у нас есть.
Nous prévoyons de le lancer en Inde en 2010.
Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
Ils devraient le lancer bientôt dans une version publique.
Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Ils viennent de lancer la version vocale du même service.
Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением.
Toutes les parties prenantes auraient intérêt à lancer un autre moteur.
Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор.
Lançons un système national d'Internet sans fil sur réseau maillé.
Поэтому я бы хотела, чтобы мы запустили межгосударственную беспроводную многоканальную систему связи через беспроводной Интеренет,
Alors, nous avons lancé des outils, nous les avons laissé suivre leurs niveaux sanguins.
Мы запустили новые инструменты, позволяющие отслеживать состояние крови.
L'année dernière, nous avons pu lancer la première version en ligne de Wolfram Alpha.
и в прошлом году нам удалось запустить сайт с первой интернет-версией системы Wolfram Alpha.
Et voici une nouvelle version de la plateforme, que nous sommes en train de lancer.
А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем.
On a lancé le projet avec mon collègue André Borschberg il y a 6 ans.
Мы запустили проект с моим коллегой Андрэ Борщбергом шесть лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie