Exemplos de uso de "levez-vous" em francês

<>
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Levez-vous, s'il vous plaît. Встаньте, пожалуйста.
Puis ils disent, "Personnel à débarquer, levez-vous." И дальше говорят, "Те кто прыгает, встать."
Si vous êtes un personnel de bord, levez-vous. Если вы не прыгаете, тоже встаете.
Et en le mangeant, et en l'essayant - S'il vous plaît levez-vous et approchez. И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Alors j'aimerais vous dire, à chacun d'entre vous dans l'assemblée, si vous croyez que chaque mère et chaque enfant sur terre a le droit d'avoir accès à une bonne alimentation et une bonne assistance médicale, et que vous croyez que les objectifs du millénaire pour le développement [OMD-ONU], particulièrement les cinquième et sixième, devraient être complètement soutenus par tous les gouvernements du monde entier - surtout en Afrique sub-Saharienne - s'il vous plait levez-vous. И я хотела бы вам сказать, каждому в этом зале, если вы считаете, что каждая мать и каждый ребенок в мире имеет право на полноценное питание и хорошую медицину, и вы верите, что Цели развития Тысячелетия, особенно пятая и шестая, нуждаются в поддержке по всему миру, особенно на территории Африки южнее Сахары, не могли бы вы встать.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Un vent fort se leva. Поднялся сильный ветер.
Le soleil se lèvera bientôt. Солнце скоро взойдёт.
C'était les femmes congolaises qui se lèvent maintenant. Именно женщины Конго сейчас восстали.
Les Coréens doivent se lever, s'exprimer et faire davantage, en commençant par une assistance officielle plus généreuse au dé8eveloppement. Корейцы должны выйти из тени, громче заявить о себе и делать больше, и это должно начаться с более щедрой официальной помощи развитию.
Elle se levait toujours tôt. Она всегда рано вставала.
Peu à peu, les mains se sont levées : Медленно поднялись руки:
Le soleil se lève, et il s'évanouit. Взойдёт солнце, и она растает.
Me voici, dit le dieu de l'amour frénétique et inépuisable, se levant en splendeur saignante: "Познай меня", - бог яростной неиссякаемой любви говорит, восставая в кровавом великолепии:
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Pourquoi est-ce que vous vous levez le matin ? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Et puis on s'est levé pour rencontrer leur chaman. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.