Exemplos de uso de "ligues" em francês
Traduções:
todos125
лига125
Et cela sans prendre en compte sa trajectoire dans les différentes ligues pour lesquelles il a joué.
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Il n'existe pratiquement pas de camps de football pour la jeunesse masculine, ni de ligues, et lorsque c'est le cas, ils sont plutôt de piètre qualité.
Мужские молодежные футбольные лагеря и лиги либо вовсе отсутствуют, либо находятся в плачевном состоянии.
Tout d'abord, la libre circulation signifie que les bons joueurs des petites ligues s'améliorent bien plus qu'ils ne le pourraient s'ils étaient restés chez eux.
Во-первых, свобода передвижения означает, что качество игры хороших футболистов из маленьких лиг улучшается гораздо быстрее, чем если бы они играли только у себя дома.
Ainsi, le vainqueur de la Coupe n'a été ni le Cameroun ni la Cote d'Ivoire, ni toute autre équipe africaine comptant de nombreuses stars des ligues européennes, mais l'Egypte dont seulement 4 joueurs (sur 23) jouent en Europe.
Поскольку победителем Кубка стал не Камерун, Кот-д'Ивуар или какая-то другая африканская команда, полная игроков-звезд из европейских лиг, а Египет, который выставил лишь четверых игроков (из 23), которые играют в Европе.
La raison en est qu'avant qu'une hémorragie cérébrale ne le condamne au fauteuil roulant en 2008, Reyes a été immergé dans ce sport pendant plus de 60 ans, que cela soit en tant que joueur de ligues inférieures, joueur de l'équipe nationale de basket, manager et dirigeant de l'équipe nationale, la BSN, avec les Vaqueros de Bayamón ou en tant que président de la fédération de basket-ball.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
La Ligue Arabe a validé une proposition similaire.
Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Un de nos objectifs majeurs est la Ligue des champions:
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Les officiels de la Ligue arabe ont approuvé cette proposition.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Nous avons dû faire intervenir, en l'occurrence, la Ligue Arabe.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
On a prouvé en Ligue des champions qu'on pouvait répondre présents.
Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
En Octobre 2010, la Ligue de Justice d'Amérique fera équipe avec les 99.
В октябре 2010 г. союзником "99" станет Лига справедливости Америки.
La Ligue Arabe s'est donc réunie pour aller dans le sens des états du golfe.
Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива.
En Ligue 1, ne pas remporter le titre, comme la saison dernière, serait un gros échec ?
Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом?
Savez-vous comment on appelle un batteur à 300 dans la Ligue majeure de base-ball ?
Знаете, как называют такого игрока в Главной лиге бейсбола?
C'est aussi absurde que dangereux, et la malheureuse Ligue arabe n'a jamais résolu ce problème.
Данная ситуация абсурдна и опасна, а беспомощная Лига арабских государств никогда по-настоящему не пыталась её исправить.
La Ligue arabe veut que "la communauté internationale" mette fin au carnage, mais sans employer la force.
Лига арабских государств хочет, чтобы "международное сообщество" положило конец этой кровавой бойне, но без применения силы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie