Exemplos de uso de "lumineux" em francês
Les rayons lumineux - dans ce cas, de la lumière micro-onde - arrivent, et ils se pressent autour de la cellule, et ils ressortent de l'autre côté.
Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне.
Maintenant je vois - maintenant tout sera lumineux !
Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно!
Ou si on est accro à la mode, des tatouages lumineux en soie.
Или, если появится такая мода, светодиодные шёлковые татуировки.
D'un côté, mettre en place des garderies d'enfants au travail est merveilleux et lumineux.
С другой стороны, завести на работе уголок для детей сотрудников - замечательная и просвещенная идея.
Dans cette nébuleuse se trouve le groupe d'étoiles jeunes le plus lumineux de notre voie lactée.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
C'est juste un peu trop lumineux là haut, alors ces gens ont trouvé une solution très bizarre.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Je ne pouvais pas voir tous ces différents voyants lumineux, et je ne peux pas distinguer les couleurs.
Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета.
Si les Etats-Unis suivaient ce conseil, ils pourraient être un flambeau d'espoir et un exemple lumineux.
Если бы Америка последовала этому совету, она действительно могла бы стать маяком надежды и ярким примером.
Elles prennent tous les rayons lumineux qui arrivent parallèlement les uns aux autres, et les concentrent un seul point.
Они собирают все параллельно входящие лучи и фокусируют их в одном месте.
Si vous regardez cette image, ce que vous verrez c'est beaucoup d'obscurité avec quelques objets lumineux dedans.
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.
La RSP s'apparente cependant plus à la métaphore des "mille points lumineux" du président George H.W. Bush.
Но ЛСО больше связана с метафорой президента Джорджа Буша-старшего о "тысяче источников света".
cela signifie que dès qu'elles sont désaxées de plus d'un degré, aucun des rayons lumineux n'atteindra la cible.
что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
En ce dimanche matin lumineux, alors que le printemps allait donner naissance à l'été, les électeurs ont expédié les communistes polonais à l'abattoir.
В то солнечное воскресное утро, когда весна превращается в лето, у избирателей не ушло много времени на то, чтобы отправить польских коммунистов на скотобойню.
Mais une fois qu'on a concentré les rayons lumineux, qu'est-ce qu'on va mettre au centre pour convertir cette lumière en électricité ?
Теперь, когда мы сконцентрировали сонечный свет, что мы собираемся поместить в центр, чтобы конвертировать солнечный свет в электричество?
L'intérieur entièrement fait de verre est lumineux et clair, le sol en briques hollandaises et les réverbères élégants parlent sans équivoque le langage des places publiques municipales.
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади.
Un jour on pourrait voir une ombre un trou noir peut se monter sur un fond très lumineux, mais nous n'en n'avons pas pour le moment.
Может быть, однажды мы увидим тень, которую черная дыра отбрасывает, оказываясь на ярком фоне, но пока такого мы не наблюдали.
le Sentier lumineux au Pérou, le Front patriotique de Manuel Rodríguez au Chili, pour une courte période les Zapatistes du Chiapas au Mexique et les FARC en Colombie.
"Сияющий путь" в Перу, Патриотический фронт Мануэля Родригеса в Чили, сапатисты в штате Чьяпас на юге Мексики, но только в течение короткого периода времени, и FARC в Колумбии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie