Exemplos de uso de "mètre de vase" em francês
Si nous prenons juste le code d'une seule de ces cellules et que nous le déroulons, il fait un mètre de long, et deux nanomètres d'épaisseur.
Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Si vous traduisez ça en annuaires, ça fait une pile d'annuaires d'environ un mètre de haut.
Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр.
Le premier signal était que tout le monde lèvent ces lettres de 1 mètre de haut qui épelaient les mots "Look up More" le nom du projet.
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы, из которых сложилось "Чаще гляди вверх" - название проекта.
Ici on dirait qu'il cherche un rencard, mais en fait il cherche quelqu'un pour le déneiger quand il y a trop de neige, parce qu'il sait qu'il n'est pas très bon dans la lutte contre les incendies quand il est recouvert de 1,20 mètre de neige.
Тут он выглядит, как будто на свидание собрался, но на самом деле он ищет кого-то, кто его откопает из снега при снегопаде, потому что он знает, что не так-то легко тушить пожар, когда ты покрыт метром снега.
Il mesure 1,6 mètre de long, et pèse seulement 450 grammes.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
Des équipes de quatre personnes doivent bâtir la plus haute structure tenant debout avec 20 spaghettis, un mètre de ruban collant, un mètre de ficelle, et un marshmallow.
строят как можно более высокую башню, имея лишь 20 макаронных палочек, 1 метр клейкой ленты, 1 метр бечёвки и зефира.
C'était un calmar de Humbolt, un jeune, d'environ un mètre de long.
Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
C'est une colonie de Pavona clavus, d'environ un mètre de haut.
колония под названием Pavona clavus высотой около метра,
La première chose que vous allez voir est un écran transect qui fait environ un mètre de large.
И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Ce tronc supplémentaire fait un mètre de large à la base et s'élève à 45 m de haut.
Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
J'ai pu vraiment dormir à un mètre de lui, là dans la forêt, et le photographier.
И я тоже прилёг в нескольких метрах от него и сфотографировал его прямо в лесу!
Et donc c'est 1,65 mètre de givre qu'elle a laissé derrière elle.
Это полоска инея в 1,5 метра на 13 сантиметров, которую она оставила.
Donc, il y a un panier d'un mètre de diamètre avec un écran tendu au travers attaché devant la sphère d'observation.
Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном.
La plupart des gens font environ 1,55 mètre de haut ou plus, et il y a une perte cube.
Большинство людей имеют рост примерно в 150 см и выше, а теперь учтём потери, т.к. объём пропорционален кубу.
Ça veut dire que le Sahara mange presqu'un mètre de terre arable par jour, en chassant physiquement les gens de chez eux.
То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома.
De la forme d'un cigare, il est introduit à l'intérieur du tube, large d'un mètre de diamètre, et il est poussé par le gaz.
Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа.
La première est que cela ressemble à un vase Dewar cryogénique, du genre de ceux où vous conserveriez de l'azote ou de l'hélium liquide.
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Remarquez, un terrain qui vaut des milliers de dollars, dans certains cas, par mètre carré.
Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр.
Mais on a émis la conjecture que ces particules de brume, avant que l'on arrive là-bas avec Cassini, pendant des milliards et des milliards d'années ont doucement dérivé vers la surface et recouvert la surface d'une épaisse vase organique.
Но эти частицы тумана, это была догадка, до того как мы добрались туда с помощью Кассини, на протяжении миллиардов и миллиардов лет спокойно опускаясь на поверхность и укрывая её толстым органическим илом.
6dB chaque fois que vous passez d'un mètre, par exemple, à deux mètres.
например, на 6 децибел, если расстояние увеличилось с 1-го до 2-х метров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie