Exemplos de uso de "médecins" em francês
Drescher a déclaré que certains médecins "répètent toujours ce modèle ".
Дрешер сказал, что сейчас некоторые доктора все еще "применяют эту модель".
Et les chirurgiens ont été des commerçants, plutôt que des médecins.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Les médecins ne peuvent se prononcer sur son niveau de conscience.
То, сколько он понимает, является спорным вопросом.
Deux jours plus tard, les médecins ont donné aux Mitchell un choix.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор.
Je resterai le patchwork qu'ont créé les médecins, contusionné et balafré.
Я останусь созданным докторами лоскутным изделием с синяками и шрамами.
C'est en fait très utile pour les médecins légistes et tout ça.
Кстати, это можно применить в криминалистике и не только.
Parce que mes médecins, en permanence, me posent des questions à ce propos.
Потому что мои терапевты постоянно спрашивают меня об этом.
On avait 4 médecins urgentistes et 2 infirmières à bord de l'avion.
На борту самолета у нас было четыре доктора и две медсестры для этой комнаты.
Dans le monde entier, de nombreux médecins généralistes sous-estiment la gravité de la dépression.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии.
Alors certes, les médecins d'aujourd'hui, moi y compris, sont totalement dépendants de ces appareils.
Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого, полностью полагаются на такие устройства.
Et je ne crois pas que mes médecins disposent vraiment de cette partie de la formule.
И я не думаю, что мой терапевт знает достаточно об этой части уравнения.
Non, ce rituel parlait du message que les médecins ont besoin de transmettre à leurs patients.
Нет, смысл ритуала был в одном сообщении, которое докторам нужно доносить до своих пациентов.
Pour gagner, il doit être capable d'établir un meilleur diagnostique qu'une équipe de médecins certifiés.
И для победы от него требуется способность ставить диагноз лучше, чем команда дипломированных докторов.
La résolution de ce mystère pourra aider les médecins à prévenir, traiter ou éliminer certaines maladies douloureuses chroniques.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie