Exemplos de uso de "majorité" em francês
la majorité des citoyens doit en bénéficier.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
1990, la majorité du Nord en est libérée.
1990, болезнь побеждена практически во всех северных регионах.
Ces conflits constituèrent la majorité dès les années 90.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
La marée noire est une conversation en majorité blanche;
Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых.
aucun parti n'emportera à lui seul la majorité.
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах.
ils s'enrichissent, tandis que la majorité assume les coûts.
они получают выгоду, в то время как мы платим.
Mais la grande majorité des actions d'Enron étaient légales.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным.
Aujourd'hui, une majorité de Suédois s'apprêtent à voter non.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро.
Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne.
В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн.
En Grande-Bretagne, la majorité est horrifiée par l'assassinat de Rigby.
Многие в Британии в ужасе от убийства Ригби.
L'océan contient la majorité de la chaleur échangeable sur la planète.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
La majorité des commentateurs lucides ont souligné les exagérations outrancières des écologistes.
Наконец-то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды.
les maigres chances d'éducation dans les quartiers pauvres à majorité noire ;
отсутствии образовательных возможностей в бедных, главным образом, черных районах;
C'est ce qui fait la majorité de l'électricité dans le monde.
В них заключена большая часть электричества и энергии в мире.
Et ces 22 unités sont toujours utilisées en majorité par les plus riches.
И из этих 22 единиц большую часть по-прежнему используют богатейшие люди.
Au même moment, les Tchèques ont réussi à élire un Parlement sans majorité.
Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
mais il consiste en majorité en investissements opportunistes en quête de rendement réel.
однако большая часть его оппортунистических инвестиций стремится к получению реальной отдачи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie