Exemplos de uso de "marcha" em francês com tradução "проходить"

<>
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
J'ai marché 10 kilomètres aujourd'hui. Я сегодня прошёл десять километров.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Мы прошли пешком около шести километров.
Le fait de marcher le long de tous ces trous. способность пройти все лунки.
Peut-être qu'ils peuvent marcher trois, quatre, cinq pas. Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов.
Bon, ça, c'est clair que ça n'allait pas marcher. Стало ясно, что совсем не проходит.
Il marche sur le tapis, et on sait qui il est. Пингвин проходит по специальному планшету, и ты знаешь кто это.
On a marché sur 120 km jusqu'à ce qu'on arrive au Soudan. Мы прошли 120 км до Судана,
Pendant les années de sa marche, elle a éduqué des parents, des mères, des pères ; За годы, которые она прошла, она дала образование родителям, матерям, отцам.
Et j'ai marché environ 10 miles, tout la matinée, pour y arriver, pour atteindre la pharmacie. Я прошёл около 16 километров, потратил всё утро, чтобы добраться до лекаря.
J'ai un petit gland ici que j'ai ramassé quand je marchais sur le chemin cette année. У меня с собой есть маленький жёлудь, который я подобрал при прохождении пути в этом году.
Et depuis ce moment là, j'ai été la passerelle, et beaucoup de gens m'ont marché dessus. С тех пор я стала мостом, через который прошли многие.
Et ces systèmes sont actuellement en test, et franchement ils seront prêts à mettre sur le marché très bientôt. Уже сейчас эти системы проходят тестирование, и будут готовы в ближайшее время.
Vous pouvez imaginer en voyant ce bricolage le nombre d'essais qu'il a fallu faire pour le faire marcher. Понятно, что когда все было собрано вот так, потребовалось пройти много испытаний и злоключений, чтобы заставить это работать.
Une deuxième phase est en marche, marquée par des pressions fortes pour désinvestir le vieil establishment militaire de son pouvoir. Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества.
Ensuite ils ont pris l'autre chose, il ont marché 4 mètres plus loin, et l'ont échangé contre des dollars. И они брали это что-то, проходили несколько метров в другой конец зала и обменивали это на доллары.
J'ai accompagné ces femmes lors de leurs patrouilles, les ai regardées marcher devant des hommes, dont beaucoup faisaient des commentaires obscènes en permanence. Я сопровождал этих женщин во время их патрулей, и смотрел, как они проходили мимо мужчин, сопровождаемые непрерывными комментариями.
Un immigrant doit toujours acheter sa voiture bon marché car il ne sait jamais combien de temps elle lui durera avant de tomber en panne. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
Ils envoyaient souvent un garçonnet de huit ans dans cette marche pénible jusqu'au bourg pour obtenir cette information et revenir, avant de charger la carriole. Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.