Exemplos de uso de "marchant" em francês

<>
Un wagon fou est sur le point de renverser cinq personnes marchant sur la voie. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Je vais à l'école en marchant. Я хожу в школу пешком.
Nous voyons ici qu'il y a un petit homme marchant, ou peut-être une femme. Мы видим здесь идущего маленького человека, или, может быть, женщину.
En fait, j'ai gagné ma vie en marchant. Более того, я зарабатывал тем, что ходил пешком.
Mais en marchant dans le voisinage, j'ai remarqué que les numéros de maison ne suivaient aucun ordre." Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку."
Un animal volant a besoin d'un genre de modèle différent de celui d'un animal marchant, grimpant ou nageant. Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего.
Et à peu près 45 minutes plus tard, en marchant le long de la plage, j'ai croisé ça. 45 минут спустя, когда я шла вдоль пляжа, я увидела такое:
Et la chose remarquable était que les bébés de 18 mois, tout juste marchant et parlant, allaient lui donner les crackers si elle aimait les crackers, mais lui donneraient les brocolis si elle aimait les brocolis. Интересно то, что 1,5 годовалые дети, едва ли умеющие ходить и говорить, отдавали ей печенье, если ей нравилось печенье, и брокколи, если ей нравилась брокколи.
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Donc, tout marche très bien. Таким образом, всё идёт хорошо.
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Si rien ne marche, prenez un chien. Если ничего не действует, заведите собаку.
Pour le monde entier, j'étais le type qui marche. Для всего мира я был шагающим парнем.
Personne ne prend en compte le coût de trahir, une fois de plus, les valeurs dont se réclame l'Amérique, alors qu'un peuple veut marcher face aux fusils, précisément pour ces valeurs universelles : Никто не учитывает стоимость предательства, а также, то, за что, как утверждается, борется Америка, даже наблюдая за людьми, желающими маршировать - перед пулями - именно для этих общечеловеческих ценностей:
Qu'est-il arrivé à la volatilité du marché ? Почему замедлилось развитие рынков?
Il marcha dans ses pas. Он шёл за ней по пятам.
Tom ne peut pas marcher. Том не может ходить.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
Cela ne marche pas avec un mécanisme de diffusion qui touche tout le monde de manière uniforme. Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.