Exemplos de uso de "massacre" em francês
Traduções:
todos128
массовое убийство32
истреблять7
избиение2
кровавая расправа2
убивать друг друга2
outras traduções83
Seront-elles suffisantes pour mettre un terme au massacre ?
Будет ли их достаточно, чтобы остановить убийства?
Et toute l'aide mondiale n'arrêtera pas le massacre.
И вся помощь мира не сможет остановить убийства.
Ils soulignent que la véritable cause du massacre est économique.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая.
Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles.
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных.
Le massacre de Wounded Knee est considéré comme la fin des guerres indiennes.
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн.
Toutes les luttes pour la libération nationale ne se transforment pas en massacre délibéré d'innocents.
Не всякое национально-освободительное движение прибегает к преднамеренному убийству невинных.
(Cinq mois plus tard, en mars 1969, les troupes américaines perpétraient le massacre de My Lai).
(Спустя пять месяцев в марте 1968 года американские войска устроили бойню в Ми Лае.)
D'une certaine manière, le massacre de Srebrenica était également lié aux souvenirs de la Seconde guerre mondiale.
В некоторой степени, на убийство в Сребренице также повлияли воспоминания о второй мировой войне.
Le massacre a été préparé en détail et duré six jours (entre le 13 et le 19 juillet).
Резня в Сребренице была тщательно подготовлена и происходила на протяжение шести дней (с 13-го по 19-го июля).
Le Roi Abdallah a qualifié "d'innaceptable" ce massacre, et a rappelé son ambassadeur en poste à Damas.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
Quinze personnes furent tuées et de nombreuses autres blessées dans ce qui est désormais appelé le Massacre de Peterloo.
Пятнадцать человек было убито и значительно большее количество ранено в ходе события, известного как манчестерская бойня (или бойня при Петерлоо).
En 2005, un projet controversé avait gagné des publicités négatives à cause du massacre des corneilles dans cette région.
Неоднозначный проект отстрела воронов в Лере вызвал неодобрительные газетные заголовки в 2005 году.
Depuis le massacre de Tienanmen, qu'il avait tenté d'éviter par des compromis, il était confiné en résidence surveillée.
После убийств на площади Тяньаньмэнь, которые он пытался предотвратить при помощи компромисса, он находился под домашним арестом.
Il est impossible, avec notre histoire, que nous puissions un jour nous engager dans le massacre systématique des êtres humains.
"Это просто невозможно с нашей-то историей, чтобы мы когда-либо ввязались в систематическое убийство людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie