Exemplos de uso de "matériel éducatif" em francês
en créant du matériel éducatif, en le partager avec le monde, en innovant en permanence avec.
который бы сам создавал образовательные материалы, делился бы ими с миром, постоянно обновляя их.
En particulier, les manuels et le type de matériel éducatif que nous utilisons tous les jours à l'école.
В частности, учебниках и всех видах образовательных материалов, которые мы каждый день используем в школах.
des enseignants de maternelle à ceux du lycée, au niveau des États et au niveau national, les évaluations productives et le soutien éducatif, le matériel et les techniques pédagogiques, et les progrès en neuroscience, psychologie cognitive, biologie du développement et nutrition.
учителя от подготовительных классов до средней школы, национальные стандарты и стандарты штатов, продуктивные и образовательные оценки, учебные материалы и образовательные технологии, а также успехи в нейробиологии, психологии познания, биологии развития и питании.
Mais on trouve essentiellement les même résultats, à savoir, qu'après un certain niveau de base qui correspond plus ou moins à quelques milliers de dollars au-dessus du seuil minimum de pauvreté, plus de bien-être matériel ne semble pas affecter le bonheur des gens.
Однако, на графике отражаются, по сути, одни и те же результаты, т.е. после какой-то точки, которая соответствует чуть большему или меньшему количеству тысяч долларов над чертой бедности, рост материального благосостояния не влияет на уровень счастья людей.
Donc, nous dépensons moins de 5 dollars de l'heure pour le système éducatif.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Le système éducatif en Inde porte votre regard sur Paris, New Delhi and Zurick;
Система образования в Индии открывает тебе возможности для работы и в Париже, и Нью-Дели, и Цюрихе;
Et pour un grand nombre de gens dans le monde, si je vous donne une encyclopédie qui est écrite à un niveau universitaire, cela ne sert à rien sans un hébergement complet de matériel littéraire pour vous amener jusqu'au point ou vous pourriez effectivement vous en servir.
Для очень многих людей энциклопедия, написанная с расчетом на университетский уровень знаний, не представляет никакой пользы без целой кучи соответствующей литературы, дающей необходимый для ее использования уровень знаний.
Quelles seraient les ressources disponibles pour le système éducatif?
Как бы это повлияло на ресурсы, доступные системе образования?
Les rats ont plus de matériel génétique alloué à l'olfaction que toute autre espèce de mammifères.
У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Donc, j'ai essayé d'aller à la boutique de matériel d'art.
Я решил сходить в магазин для художников.
Et je pense que ce qui est très révélateur c'est que les universités d'élite, qui sont souvent citées comme la raison pour laquelle les gens poussent leurs enfants et leur font un gavage éducatif, sont en train de se rendre compte que la qualité des étudiants qu'ils accueillent se dégrade.
Я думаю, это показывает нам, что в элитных университетах, в которых люди отдают своих детей, чтобы там их "сделали людьми", эти заведения начинают замечать, что уровень студентов которые поступают к ним, падает с каждым годом.
Donc la mammographie numérique a été un pas de géant pour les fabricants de matériel de mammographie numérique, mais ça n'a été qu'un très petit pas en avant pour les femmes.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин.
Il passe dans l'éducation où notre système éducatif est archaïque et a peu changé depuis 100 ans et valorise l'apprentissage par coeur, la mémorisation et la normalisation, et dévalorise l'expression de soi, l'auto-exploration, le questionnement, la créativité, et le jeu.
Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру.
Et cela signifie aussi la co-création avec des enseignants de ce système de terrain de jeux éducatif appelé le paysage enseignant.
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
Nous avons en fait réussi à noyer deux millions de dollars de matériel vidéo.
Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
Et nous dirigeons notre système éducatif national de telle façon que les erreurs sont les pires choses qu'ont puissent faire.
Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie