Exemplos de uso de "me connecte" em francês
Alors maintenant dans cette nouvelle machine, quand je m'y connecte, je me connecte à mon vol en particulier, à mon siège en particulier.
На этом этапе, если я соединяюсь с чем-то, я связываюсь с конкретным рейсом, с конкретным местом в самолёте.
Et si je veux poursuivre et réserver un vol, je vais sur la page du vol de la compagnie, le site web de la compagnie, et cela me connecte à cette page.
Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Et en tant qu'Internet de choses - où je me connecte directement à la chose représentant en particulier mon siège d'avion - que cette chose physique fera partie du web.
К интернету вещей, где я связываюсь напрямую с конкретной вещью или местом в самолёте, и эта физическая вещь становится частью веба.
Ils choisissent soigneusement avec lesquels ils se connectent.
Они тщательно выбирают, с кем соединяться.
Et elles sont connectées essentiellement à cause de ceci.
И прежде всего они связаны благодаря этому.
tout dans leur vie est connecté à quelque chose d'autre.
всё в их жизни соединено со всем остальным.
Et soudain, les enfants ont des ordinateurs portables connectés.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
On aura ce petit tensiomètre connecté à un iPhone, ou autre.
этот измеритель давления, соединённый с вашим iPhone или другим устройством.
En fait, à la naissance, tout est connecté à tout le reste.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Par ce que notre intestin est connecté à notre système limbique émotionnel.
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой.
Au niveau de la synapse, les deux neurones sont connectés comme deux amis qui parleraient au téléphone.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону.
le design tri-dimensionnel, les idées, la marque, tout est profondément connecté.
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным.
Un neurone peut être connecté à beaucoup d'autres neurones parce que des synapses peuvent apparaître à ces points de contact.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
Chaque goutte d'eau bue, chaque inspiration prise, vous connecte à la mer.
Каждой выпитой каплей воды, каждым вдохом, мы связаны с океаном.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie