Exemplos de uso de "me souviens" em francês
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait :
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Je me souviens de lui lors de réunions clandestines de "Solidarité" et à la table des négociations de 1989 ;
Я также вспоминаю его во время митинга "солидарности" и во время переговоров за круглым столом 1989 года.
Je ne me souviens que des premiers chuchotements effrayés, étouffés, du désastre de la part d'un ami de la famille.
Сейчас я вспоминаю только первые тихие, испуганные слухи о катастрофе, услышанные от друга семьи.
Et je me souviens d'une exposition de design que j'ai fait pour John Maeda, et pour la Fondation Cartier à Paris.
Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
Tout en regardant les nouvelles d'Irak, je me souviens de la première guerre du Golf en 1991 alors que j'étais Premier ministre de Pologne.
Просматривая новости из Ирака, я вспомнил 1991 год, когда я занимал пост премьер-министра Польши, и шла война в Персидском заливе.
Je me souviens en particulier d'une nuit où, quand on raconte cette histoire de - je ne sais pas où vous êtes, docteur Nuland de William Sloane Coffin - ça m'y a fait penser.
И я помню одну ночь, когда вы рассказали мне ту историю - я не знаю, где вы, доктор Нуланд, об Уильяме Слоане Коффине - поэтому я и вспомнил.
Je me souviens encore, lorsque j'occupais la fonction de ministre sud-coréen des Affaires étrangères, combien il me fut difficile de convaincre les responsables de l'administration Bush de négocier avec la Corée du Nord au lieu de se contenter d'exercer des pressions dans l'attente d'une capitulation du pays.
Я до сих пор вспоминаю проблемы, с которыми я столкнулся в качестве министра иностранных дел Южной Кореи, убеждая политиков из администрации Буша вести переговоры с Северной Кореей, а не просто применять давление и ждать капитуляции Севера.
Souvenez-vous, j'ai parlé essentiellement de philanthropie;
Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Se souviennent-ils du coût d'une guerre asymétrique ?
Быть может, они внезапно вспомнили о неоправданно высокой цене участия в асимметричных конфликтах?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie