Exemplos de uso de "mené" em francês
Traduções:
todos545
вести155
проводить147
проводиться16
вестись14
править12
руководить10
доводить3
лидировать3
outras traduções185
Je suis vraiment heureuse que mes élèves aient mené cette campagne.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании!
Pourquoi Martin Luther King a mené le mouvement des droits civiques ?
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
Et ça nous a mené à quelque chose que vous connaissez surement.
И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете.
Et maintenant, cet effort a mené l'Europe dans son ultime impasse.
А теперь эти попытки привели Европу в очередной тупик.
C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction.
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Comme il est mené par des étudiants, le mouvement a fait des choses incroyables.
Поскольку основная сила движения - студенты, некоторые их достижения просто чудесны.
Cela - en conséquence, nous a mené à libéraliser un nombre important de nos marchés.
И, как результат, мы решили либерализовать многие из наших рынков.
Mais toute cette excitation a mené à ce que la presse écrive sur nous.
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
Le développement d'empires financiers a mené la mondialisation de la fin du XXe siècle.
Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации.
Mené à son terme, cet argument voudrait que tout le monde soit aveugle, disait-il.
Если ему следовать до конца, то в конечном итоге мы все окажемся слепцами.
Le gouvernement divisé d'Égypte n'a en revanche pas mené de politique cohérente équivalente.
Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики.
Un contrôle mené conjointement par des inspecteurs tchèques et allemands suggère également des conclusions similaires.
Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля.
Le nouveau gouvernement mené par le Congrès de l'Inde semble également favoriser ces propositions.
Новое индийское правительство, возглавляемое партией Индийский национальный конгресс, также, по-видимому, поддерживает эти предложения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie