Beispiele für die Verwendung von "mente" im Französischen

<>
Je sais que ça ressemble à de l'amour vache, mais vous voyez, si à un moment on vous a menti, c'est parce que vous avez accepté qu'on vous mente. Я понимаю, что это звучит так же странно, как жестокость из лучших побуждений, но подумайте, если в какой-то момент Вас обманули, то лишь потому, что Вы согласились быть обманутым.
Tom pense que tu mens. Том думает, что ты лжёшь.
Ne me mens jamais plus. Никогда мне больше не ври.
Ne vous mentez pas à vous-même. Не обманывайте сами себя.
En fait, il a menti. На самом деле он солгал.
J'ai menti, pardonne-moi. Я соврал, прости.
Mais les gens mentent tous les jours. Но люди говорят неправду каждый день.
Il a tendance à mentir. Он любит приврать.
À l'évidence, il ment. Очевидно, он лжёт.
Tu mens tout le temps. Ты постоянно врёшь.
Arrêtez de vous mentir à vous-même ! Перестаньте обманывать самого себя!
J'ai menti, pardonnez-moi. Я солгал, простите.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Сказать правду намного проще, чем соврать.
Un sondage a montré que les hommes mentent deux fois plus que les femmes, en supposant que les femmes du sondage n'aient pas menti. Сейчас соцопросы показывают, что мужчины говорят неправду в два раза чаще, чем женщины - при условии, что женщины, которых опрашивают, говорят правду.
Ils répétaient que je mentais. Они настаивали на том, что я лгала.
Si tu mens, sois bref. Если врёшь, будь краток.
Arrête de te mentir à toi-même ! Перестань обманывать самого себя!
En fait, elle a menti. На самом деле она солгала.
Dans la soirée, je suis allé parler avec les patrons au siège, et je leur ai dit - j'ai menti - Je leur ai dit : Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Un sondage a montré que les hommes mentent deux fois plus que les femmes, en supposant que les femmes du sondage n'aient pas menti. Сейчас соцопросы показывают, что мужчины говорят неправду в два раза чаще, чем женщины - при условии, что женщины, которых опрашивают, говорят правду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.