Exemplos de uso de "meure" em francês
Si un de vos amis meure du SIDA, alors vous allez haïr le HIV.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ.
Dans l'Irak rural, la tradition veut qu'une personne meure de préférence chez elle entourée de sa famille.
Согласно иракской традиции, для любого человека лучше умереть дома, в кругу семьи.
pour ma part, je suis content que personne ne meure plus de la variole à l'âge de 40 ans.
я, со своей стороны, радуюсь тому, что люди больше не умирают от оспы в 40 лет.
Nous l'avons donc ramenée à la maison, et je priais pour que le pétrole ne baigne pas sa plage avant qu'elle meure.
Поэтому мы привезли ее домой и молились, чтобы нефтяное пятно не прибило к ее пляжу до того, как она умрет.
Il est devenu orphelin lorsque ses parents sont morts du SIDA, et sa grand-mère a pris soin de lui jusqu'à ce qu'il meure lui aussi du SIDA.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа.
Même après la mort de son père, il essayait toujours de satisfaire son envie.
Даже после смерти отца эта одержимость никуда не исчезла.
Et en fait, ce qui est important, c'est que cette information n'est jamais réellement morte.
И по сути что важно, так это что информация в действительности никогда не отмирала.
Cela veut-il dire pour autant que l'extrémisme politique, les sentiments d'extrême droite et le fascisme se meurent en Europe ?
Но значит ли это, что политический радикализм, крайне-правые чувства и фашизм в Европе угасают?
Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Les nouveaux neurones remplacent les anciens neurones du même type qui meurent - un processus de rajeunissement naturel.
Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.
La plus ancienne distinction de l'homo sapiens, l'enterrement rituel des morts, est en train de disparaître.
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
Dans le cerveau d'oiseaux chanteurs adultes, on trouve à tout moment de nombreux petits neurones migrateurs prêts à remplacer les neurones morts.
В мозгу взрослой певчей птицы можно в любой момент времени найти много маленьких блуждающих нейронов, готовых заменить отмершие клетки.
Nous continuons à tuer le thon rouge, qui est vraiment menacé, et qui a beaucoup plus de valeur vivant que mort.
Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
si vous avez un organe mort, ou blessé, nous pouvons prendre un échantillon extrêmement petit de ce tissu moins que la moitié d'un timbre poste.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie