Exemplos de uso de "monter" em francês com tradução "подниматься"
Traduções:
todos408
подниматься81
расти62
повышаться44
возрастать23
поднимать22
восходить11
всходить7
настраивать7
покрывать2
взмывать1
идти вверх1
вмонтировать1
объезжать1
смонтировать1
занимать место1
outras traduções143
Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Comment Royal a-t-elle pu monter si haut, si vite ?
Как же Рояль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
Donc au début ils vont monter, puis s'évaporer, et voilà ce que deviendra ma planète.
Сначала они поднимутся, а потом испарятся - и конец моей планете.
Et si on monte, les ailes ne sont pas si grandes, et monter est plus facile.
При движении вверх, крылья не так велики, и подняться вверх легче.
Mais si vous êtes un leader, les personnes sur lesquelles vous avez compté vous aideront à monter.
Но если ты лидер, люди, на которых ты рассчитываешь помогут тебе подняться.
Mais aujourd'hui encore, si je devais monter à la tribune et dénoncer Staline, je le ferais de nouveau.
Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
il peut se retourner, il peut se mettre à portée de communication, il peut monter des marches tout seul, et cetera.
он может кувыркнуться, найти и переместиться в зону связи с ним, может сам подниматься по лестнице и так далее.
Cette crise financière qui prend racine contribue à faire monter régulièrement le cours du dollar, qui jouit de son statut de havre de sécurité.
Продолжающийся финансовый кризис оказывает непрекращающееся давление на доллар, заставляя его подниматься, благодаря его статусу надежного прибежища.
Et chaque fois que nous faisons monter l'ocytocine, les gens acceptent volontiers d'ouvrir leur porte-monnaie et partager leur argent avec des inconnus.
Всегда, когда уровень окситоцина поднимается, люди с удовольствием достают свои кошельки и отдают деньги чужакам.
Parfois, me dit-elle, avant que ces gens n'arrivent elle pouvait halluciner des carreaux roses et bleus sur le sol, qui semblaient monter au plafond.
Иногда, говорила она, до того как увидеть людей она видела розовые и голубые квадраты на полу, которые, казалось, поднимались к потолку.
Parallèlement, le journal Science rapporte les résulats de nouvelles études selon lesquelles le niveau des océans pourrait monter de manière beaucoup plus rapide et précipitée que prévu.
Также, согласно журналу "Science" (Наука), новые исследования показывают, что уровень океана может подняться быстрее и стремительнее, чем предполагалось.
Bon, je ne sais pas si il y en a parmi vous qui ont eu la possibilité d'aller sur l'Everest mais c'est plutôt un calvaire d'y monter.
Я не знаю поднимался ли кто-то из вас на Эверест, но это - достаточно тяжелое испытание.
L'objectif, c'est de décoller à la fin de l'année pour un premier test mais surtout l'année prochaine, printemps ou été, de décoller sur notre propre puissance sans aide extérieure, sans être tracté, de monter à 9000 m d'altitude.
Цель - сдвинуться с места и до конца года провести первый тест, но главное - в следующем году, весной или летом, оторваться от земли, на собственной энергии, без посторонней помощи, без буксира, подняться на высоту 9000 метров,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie