Exemplos de uso de "musicales" em francês
A peu près 10% des malentendants ont des halluinations musicales.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
4Shbab a été créé comme une alternative aux chaines musicales arabes existantes.
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Les vidéos musicales sont donc quelque chose que j'ai toujours trouvé intéressant, mais elles semblent toujours si réactives.
Я всегда интересовался музыкальным видео, но оно всегда казалось мне слишком ведомым.
Voici ce qu'écrivait ce journaliste italien d'un moment qu'on connaît mieux pour ses compositions musicales, Guiseppe Verdi.
Так писал когда-то Джузеппе Верди, итальянский журналист, больше, однако, известный своими музыкальными сочинениями.
Et par conséquent, cela signifia qu'un groupe d'étudiants extrêmement intéressants arrivèrent à leur tour dans diverses institutions musicales.
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
N'importe qui dans le monde est autorisé à extraire ou à copier des idées musicales, à les utiliser de façon novatrice.
Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
Et, par exemple, - retournons sur - ceci est devenu étonnamment populaire parmi les compositeurs qui trouvent des formes musicales en explorant l'univers computationnel.
Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
Et ce n'est pas tout - ce qui venait d'arriver a changé complètement le rôle des institutions musicales partout au Royaume Uni.
Кроме того - это в целом изменило роль музыкальных учреждений в Великобритании.
Ils m'aident à planifier la pièce dans son intégralité, puis, la partie difficile est de remplir cette structure avec des idées musicales, car il faut penser.
Они помогают мне спланировать всю стуктуру, и после этого самое сложное - наполнить её музыкальными идеями, потому что здесь уже приходится думать.
Et elle fut responsable de certaines des plus grandes comédies musicales de tous les temps, elle donna du plaisir à des millions de personnes et est multi-millionnaire.
Джилиан сделала одни из самых известных музыкальных постановок в истории, принесла радость миллионам людей, и стала мультимиллионером.
Ce que je veux dire par là c'est que n'importe qui dans le monde est libre et est autorisé à créer une musique nouvelle et des idées musicales.
Я имею в виду, что каждый в мире волен и в силах создавать новую музыку и музыкальные идеи.
N'importe qui est autorisé à les mélanger par différents moyens, établir des liens entre des idées musicales et les gens peuvent les graver ou créer des produits finaux et recommencer.
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Ou vous pouvez étudier un individu plus âgé qui maîtrise un jeu complexe d'aptitudes qui peuvent être liées à lire le solfège ou exécuter les actes mécaniques de jouer appliqués aux performances musicales.
Или мы можем рассмотреть более взрослого человека который достиг совершенства в сложном наборе способностей относящихся, например, к чтению нот или выполнению художественного выступления, например, музыкального выступления.
Ainsi, du fait de cette explosion de l'accès au son, en particulier dans la communauté des sourds, cela n'a pas affecté que la manière dont les institutions musicales, et les écoles pour sourds examinent le son.
Таким образом из-за этого взрыва в доступе к звуку, особенно среди глухих, это повлияло не только на то, как в музыкальных учреждениях, как в школах для глухих относятся к звуку.
Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk.
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie