Exemplos de uso de "mystère" em francês

<>
Traduções: todos73 тайна31 таинство3 outras traduções39
C'est un vrai mystère. Это загадка.
C'est donc un mystère: Вот загадка:
Il reste un mystère d'un milliard. Один миллиард всё ещё остается загадкой.
Le mystère a duré environ 20 ans. Загадка длилась почти 20 лет
Le long mystère des faibles taux d'intérêt Длительная загадка низких процентных ставок
Assez parlé de la merveille, parlons maintenant du mystère. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
Nous pensons avoir résolu le mystère de la création. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais. Сегодня мы раскроем загадку сослагательного наклонения в английском языке.
C'est comme le mystère qui entoure les personnes homosexuelles. Это как загадка о том, почему люди бывают гомосексуальны.
Pour les défenseurs de l'euro, cela reste un mystère. Для сторонников евро такое отношение остается загадкой.
La promesse derrière cette boîte mystère magique était la suivante : Посыл волшебного ящика был такой:
Et je comprends que le mystère est le catalyseur de l'imagination. И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения.
Bref - Donc nous avons ce truc des boîtes mystère qui m'attirent. Ну вот - И вот это принцип ящиков с загадками, к который меня начал покорять.
C'est un mystère que je ne suis pas encore arrivé à élucider. Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать.
Existe-t-il une plus grosse boîte mystère qu'une salle de cinéma ? Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
Mais le plus grand mystère, c'est ce que nous verrons d'autre. Главная загадка - что еще мы там увидим,
Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Il n'y a pas de mystère sur les façons de perdre du poids; Сейчас нет секрета, как потерять вес;
Ensuite il y a le mystère en tant qu'imagination - la rétention d'informations. Это понимание загадки в плоскости воображения - сдерживание информации.
On a finalement commencé à percer ce mystère en 2005, grâce à cet homme. Ее начал разгадывать в 2005 году вот этот человек
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.