Exemplos de uso de "nés" em francês

<>
Nous sommes nés le même jour. Мы родились в один и тот же день.
Des enfants, nés pour Sing-Sing, Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг,
En quelle année êtes-vous nés ? В каком году вы родились?
Nous sommes nés pour résoudre des problèmes. Мы рождены для решения проблем.
Nous ne savons pas précisément où nous sommes nés. Мы не знаем точно, где мы родились.
C'est pour elles que nous sommes nés. Мы рождены для них.
"Flot" prend en compte des artistes tous nés en Afrique. И "Поток" обращен на художников, родившихся в Африке.
En 2005, les immigrants nés à l'étranger avaient participé à 25% des start-ups technologiques de la décennie précédente. В 2005 году рожденные за границей иммигранты участвовали в образовании 25% технологических компаний за предшествующее десятилетие.
Nous sommes nés dans une certaine famille, une nation, une classe. Мы родились в определнной семье, нации, классе.
De ce fait, la plupart des Cambodgiens nés après 1979 ne comprennent pas l'importance et la gravité des atrocités commises. В результате многие кампучийцы, рожденные после 1979 г., не понимают масштаба и тяжести злодеяний.
Nous sommes nés dans une boîte de temps et d'espace. Мы родились в коробке времени и пространства.
L'Allemagne est devenue la première nation européenne à reconnaître un troisième sexe pour les nourrissons nés avec des organes sexuels ambigus. Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа.
Ses parents étaient nés en esclavage en Virginie dans les années 1840. Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х.
Mais quand venait le moment de la récolte, elles chantaient ces chants joyeux, fait de tous les noms des enfants nés cette année là. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
Et c'est ainsi que le stéthoscope et l'auscultation sont nés. Вот так родились аускультация и стетоскоп.
Alors que si nous sommes nés avec certains instincts, certains d'entre eux pourraient nous condamner à l'égoïsme, aux préjugés et à la violence. Тогда как если мы рождены с определенными инстинктами, то некоторые из них обрекают нас на эгоизм, предубеждения и жестокость.
Pour ceux nés après, "cette absence était rejetée avant même qu'ils naissent. Для людей, родившихся после "геноцид вошел в мир до их рождения.
Même si le taux de divorces s'est stabilisé dans les années 1990, la cohabitation et les enfants nés hors mariage ont continué à progresser. И хотя количество разводов стабилизировалось в 1990-е годы, число совместно проживающих пар и детей, рожденных вне брака, продолжает расти.
Soit ils y sont nés soit ils se sont délibérément entourés des bonnes personnes. Они либо родились среди этих людей, либо по собственной инициативе окружили себя подходящими людьми.
Historiquement, les enfants nés sans organes sexuels masculins ou féminins étaient appelés hermaphrodites, d'après le nom du magnifique dieu grec qui avait un double sexe. Исторически детей, рожденных с мужскими и женскими половыми органами, называли гермафродитами - по имени красивого греческого бога, который обладал признаками обоих полов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.