Exemplos de uso de "ne" em francês com tradução "рожденный"

<>
Je suis née comme ça. Я рождена для этого.
Le projet Remark était . Так был рождён проект "Ремарк",
Je suis en Union soviétique. Я рождён в Советском Союзе.
Des enfants, nés pour Sing-Sing, Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг,
"Et voilà comment est le GPS. Так была рождена система GPS.
Nous sommes nés pour résoudre des problèmes. Мы рождены для решения проблем.
Google est une société née de l'idéalisme. Google - это компания, рожденная на идеализме.
Et donc, DARwin I est en 2005. Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом.
Je suis avec une sorte de maladie. Я был рожден с какой-то болезнью.
C'est pour elles que nous sommes nés. Мы рождены для них.
Le sucré est avec l'évolution de notre branchement. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Plus de la moitié de la population égyptienne est née sous la présidence de Moubarak. Больше половины живущих египтян были рождены с тех пор, как Мубарак вступил в должность.
On peut y lire l'histoire d'un homme qui est vieux et qui vit en rajeunissant. Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот.
En 2005, les immigrants nés à l'étranger avaient participé à 25% des start-ups technologiques de la décennie précédente. В 2005 году рожденные за границей иммигранты участвовали в образовании 25% технологических компаний за предшествующее десятилетие.
Il était en 1903 dans les provinces de l'ancien empire austro-hongrois, dans ce qui allait devenir la Yougoslavie. Он был рожден в 1903 в глубинке старой Австро-Венгерской империи в месте, которое потом станет Югославией.
De ce fait, la plupart des Cambodgiens nés après 1979 ne comprennent pas l'importance et la gravité des atrocités commises. В результате многие кампучийцы, рожденные после 1979 г., не понимают масштаба и тяжести злодеяний.
Au contraire, si on vous dit constamment que vous êtes doué, choisi et pour diriger, ça a des revers sociétaux indéniables. И наоборот, постоянное убеждение вас в том, что вы одарённый, избранный и рождены править, имеет определённые социальные недостатки.
Et en quoi sera t-elle différente de celle d'un gamin 90 kilomètres plus au Sud à Lynchburg en Virginie ? И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
L'Allemagne est devenue la première nation européenne à reconnaître un troisième sexe pour les nourrissons nés avec des organes sexuels ambigus. Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа.
lui-même est en Europe de l'Est, et sa famille fut expulsée dans l'atmosphère anti-allemande de l'après 1945. он сам был рожден в Восточной Европе, и его семья была выслана в анти немецкой атмосфере после 1945г.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.