Sentence examples of "norah jones" in French

<>
C'est une histoire d'amour - elle est un peu la Norah Jones anglaise - qui raconte à quel point elle aime son mec, et elle compare ça à 9 millions de bicyclettes, etc. Это история любви - она как Нора Джонс, только в Великобритании - о том, как она любит своего парня, по сравнению с 9 миллионами велосипедов, и так далее.
Et cet homme, Terry Jones: А этот человек, Терри Джоунс:
Quand Brian Jones et moi volions autour du monde, le météorologue nous a demandé un jour de voler assez bas et très lentement. Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Et pourtant, quand des psychologues ont discuté avec ces agents d'entretien pour voir quelle idée ils se font de leur travail, ils ont rencontré Mike, qui leur a raconté qu'un jour, il a arrêté de passer la serpillière parce que M. Jones était sorti de son lit pour se dégourdir les jambes et reconstituer ses forces en marchant lentement dans le couloir. И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору.
Si des gens comme Kitty Jones - oui, une exilée - professeur de musique privé et mère de famille de Champagne, dans l'Illinois, qui a voulu partager son contenu musical fantastique avec le monde, sur la façon d'apprendre aux enfants à jouer de la musique. Например, людям нравится Китти Джонс - одна из "отсраненных", да - репетитора по музыке и матери из Шампани, Иллиноис, которая захотела поделиться её фантастическими материалами о том, как учить детей играть музыку, со всем миром.
Et ce qu'il a fait c'est qu'il a en fait redessiné, numériquement, tous les contours des montagnes pour suivre les vicissitudes du Dow Jones. Он взял и переделал её на компьютере так, чтобы все очертания гор следовали превратностям индекса Доу-Джонса.
Leur pasteur, le révérend Jim Jones. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Si on ne s'occupe pas de cela maintenant, que direz-vous d'un Dow Jones à 3500 en 2026 ? Если мы сейчас не начнем решать эту проблему, то увидим Доу на уровне 3500 к 2026 году
Mais le professeur de génétique Steve Jones décrit comment Unilever a en fait résolu le problème. Но профессор-генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему -
Oui, c'est notre chef de cuisine, Chris Jones. Да, это наш шеф Крис Джонс.
Ronald Jones a été condamné à mort et a passé 8 ans en prison pour le viol et le meurtre d'une femme de 28 ans. Рональд Джонс отбыл 8 лет из пожизненного приговора за изнасилование и убийство 28-летней женщины.
Dhani Jones, qui est en 2e ligne de défense pour les Bengals de Cincinnati, a une approche légèrement différente. у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью.
Il s'agit d'un projet au Royaume-Uni qui associe M. Jones, qui a de l'espace inutilisé dans son jardin, avec Mme Smith, un producteur potentiel. Это проект в Великобритании, который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
Tim est le vilain petit canard des Jones. Тим - паршивая овца семьи Джонсов.
Tim est le mouton noir de la famille Jones. Тим - паршивая овца семьи Джонсов.
Mon nom de famille est Jones. Моя фамилия - Джонс.
Un autre cabinet qui a parrainé le dîner, Jones Day, représente l'une des associations commerciales qui ont contesté la loi, la Fédération nationale des entreprises indépendantes (National Federation of Independent Business). Другая фирма, которая спонсировала обед, представляет одну из торговых ассоциаций, которая оспаривала закон, Национальную федерацию независимого бизнеса.
James Jones, commandant suprême de l'OTAN, a en effet qualifié cette drogue de "talon d'Achille" de l'Afghanistan. Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана.
Pour résumer, si la modération macroéconomique qui prévalait en 2006 se poursuit en 2007, attendez-vous à une inflation supplémentaire du cours des actifs (mais ne retenez pas votre souffle jusqu'à ce que le Dow Jones atteigne les 36.000). Одним словом, если макроэкономическое спокойствие, доминировавшее в 2006 году, продолжится и в 2007, можно будет ожидать продолжения роста цен на активы (только не ждите, что Доу достигнет 36000).
À Sao Paolo, l'index Bovespa avait marqué un déclin de 6,6%, et à New York, le Dow Jones Industrial Average de 3,3%, à la fermeture de 21h00 GMT. В Сан-Пауло индекс Bovespa упал на 6,6%, и в Нью-Йорке индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний упал на 3,3%, когда эти рынки закрылись в 21:00 по Гринвичу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.