Exemplos de uso de "notation cyclique" em francês
Ils sont maintenant plus âgés que cette tranche d'âge, mais c'est encore un fait que des agences de notation comme Nielson ne prennent même pas en compte les télespectateurs de plus de 54 ans.
Сейчас их возраст уже не входит в эти демографические рамки, но тем не менее такие крупные рейтинговые компании, как Nielson, до сих пор не принимают во внимение зрителей ТВ-шоу, которым за 54 года.
Nous pouvons intégrer sur la surface, et la notation usuelle est le sigma majuscule.
Мы можем взять интеграл поверхности, его обычное обозначение - прописная сигма.
Et quand les mathématiques sont très simples, quand, à l'aide d'une certaine notation mathématique, on peut écrire la théorie dans très peu de place, sans trop de complications, c'est essentiellement ce qu'on entend par "beauté" ou "élégance ".
И когда математика очень проста - то есть, когда какая-нибудь математическая нотация позволяет записать теорию компактно и без особых сложностей - мы и считаем такую теорию красивой или элегантной.
La réalité des choses est basée sur le point de vue d'un monde cyclique.
Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
Réfléchissons, comment allons-nous établir notre échelle de notation ?
Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий.
Dans la nouvelle révolution industrielle, ce qui est extrait doit être remplacé par ce qui est renouvelable, le linéaire par le cyclique, l'énergie fossile par l'énergie renouvelable, la lumière solaire.
В новой промышленной революции добываемый ресурс нужно заменить на возобновляемый, линейность - на цикличность, ископаемую энергию - на возобновляемую - солнечную.
Des choses qui ne contiennent aucun câble, nous apprenons comment y incorporer des systèmes de notation et de navigation.
Которые не имеют видимых взаимосвязей, Мы учимся тому, как включать их в системы условных знаков и навигации.
Sur la gauche, c'est le caméraman avec une caméra fixée sur son casque pour filmer tout le saut, pour le film lui-même mais aussi pour la notation.
слева оператор с камерой на шлеме, он может снимать весь прыжок, собственно для фильма, а также для судей.
Les institutions budgétaires chiliennes lui assurent un budget contre cyclique.
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Alors cela amène l'idée d'une sorte d'agence de notation, un peu comme Morningstar.
Так вот это рождает идею какого-нибудь рейтингового агенства, типа Морнингстар.
Le caractère contre cyclique ne veut pas dire que l'on peut avoir des déficits modérés en périodes calmes et des déficits plus lourds en périodes fortement récessives.
Контрцикличность не означает наличия умеренных дефицитов в хорошие времена и огромных дефицитов при больших спадах экономики.
Et la notation musicale me permet une approche plus nuancée de la traduction des informations sans les compromettre.
Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
Mais une centralisation budgétaire partielle avec un mandat contre cyclique restreint pourrait être un premier pas dans la bonne direction.
Но движение в этом направлении можно было бы осуществить путем частичной финансовой централизации с ограниченным контрцикличным мандатом.
Cette semaine, l'agence de notation Standard & Poor's a cité l'endettement croissant des ménages, découlant principalement de la hausse des prêts hypothécaires, comme un facteur de risque pour la solvabilité des banques asiatiques.
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
La faible volatilité qui caractérise la conjoncture actuelle est sans doute en partie cyclique.
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
Par ailleurs, Ofqual, le Bureau régulateur des examens, va dévoiler un remaniement de la structure des GCSE, avec un nouveau système de notation et moins de cours.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
Nombre de responsables politiques semblent croire que les profits abondants ne sont qu'un phénomène cyclique, puisque les économies poursuivent leur croissance depuis les bas-fonds de la récession de 2001.
Многие политики, по-видимому, все еще продолжают считать, что взметнувшиеся ввысь доходы являются чисто циклическим явлением, вытекающим из роста выходящих из глубин рецессии 2001 года экономик.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie