Exemplos de uso de "noyé" em francês com tradução "утопать"

<>
Il a manqué être noyé. Он едва не утонул.
Le garçon s'est presque noyé. Мальчик едва не утонул.
Tom s'est noyé dans l'océan. Том утонул в океане.
Il s'est noyé dans la rivière. Он утонул в реке.
Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon. Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.
Il a eu une crise d'hyperoxie et il s'est noyé. У него случился приступ из-за кислородного отравления, и он утонул.
Quand l'écho des coups de feu a persisté, il a été vite noyé par le chant de la foule, et je n'ai pas cru ce que j'entendais. И, когда эхо выстрелов зависло в воздухе, оно вскоре утонуло в скандировании толпы, и я не поверил тому, что услышал.
Et donc à présent, quand les calottes glacières vont fondre, mon studio d'enregistrement se soulèvera comme une arche, et je partirai sur les flots dans un monde noyé comme un personnage d'un roman de J.G. Ballard. Теперь, когда полярный лёд растаял, моя студия звукозаписи поднимется, как ковчег, и я уплыву в утонувший мир, как персонаж из романа Д. Г. Балларда.
Elle s'est presque noyée. Она чуть не утонула.
Elles se sont toutes noyées. Они все утонули.
Ils se sont tous noyés. Они все утонули.
Le garçon se noya presque. Мальчик едва не утонул.
Elle a failli se noyer. Она чуть не утонула.
Elle n'était pas encore noyée. Она ещё не утонула.
Nous sommes noyés sous l'information. Мы утопаем в новостях.
L'enfant a failli se noyer. Ребёнок едва не утонул.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. Утопающий звал на помощь.
Eh bien, il s'avère que les écoles sont littéralement noyées dans le Droit. Но выясняется, что школы буквально утопают в законах.
Tragiquement, en 2004, une scientifique a été attrapée et noyée, et elle a été mangée par un léopard de mer. В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Les législateurs (dont les connaissances en histoire économique sont généralement limitées) risquent donc de se noyer dans des références historiques contradictoires. Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.