Exemplos de uso de "nulle part" em francês com tradução "нигде"

<>
Mais nulle part ailleurs autrement. Но больше нигде меня так не называют.
on ne le trouve nulle part. вы нигде не сможете его найти.
Je ne les vois nulle part. Я их нигде не вижу.
Je ne l'ai trouvé nulle part. Я его нигде не нашёл.
Je ne les ai vues nulle part. Я нигде их не видел.
Je ne les ai vus nulle part. Я нигде их не видел.
On ne l'a vue nulle part. Мы нигде её не видели.
Nous ne t'avons vu nulle part. Мы нигде тебя не видели.
Je n'arrive à le trouver nulle part. Я нигде не могу его найти.
Mais on ne peut l'étudier nulle part. Но этому нигде не учат.
Nulle part on ne put trouver l'anneau. Мы нигде не смогли найти кольцо.
Nulle part sur Terre on ne trouve un enregistrement aussi parfait. Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
Nulle part dans le monde disposons-nous d'un exemple de double processus réussi. Нигде в мире не существует прецедента, свидетельствующего о возможности успеха подобного двустороннего процесса.
Trois jours plus tard cela disparaissait, et une semaine plus tard, plus aucune plainte nulle part. Через три дня все выцвело, а еще через неделю нигде больше не было жалоб.
Je n'ai jamais vu nulle part ailleurs un tel soutien pour la recherche sur le cancer. Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака.
J'ai beaucoup voyagé et nulle part ailleurs je n'ai trouvé la passion que les Mexicains ont. Я много путешествовал, но нигде больше не находил я той страсти, которая есть у мексиканцев.
Et nulle part nous ne voyons ceci plus clairement que dans l'Union Européenne, où 27 pays membres parlent 23 langues officielles. И нигде это так ясно не видно, как в Европейском Союзе, где 27 стран-членов говорят на 23 официальных языках.
Ce n'est nulle part ailleurs plus évident que dans les discussions sur les origines et la nature du système de caste de l'Inde. И нигде это так сильно не проявляется, как в спорах о происхождении и природе существующей в Индии кастовой системы.
Nulle part les conséquences de cette lutte ne sont plus claires que dans le sud-ouest du pays, sur les contreforts de l'Himalaya dans la province de Yunnan. Последствия этой борьбы нигде не проявляются так отчетливо, как в предгорьях Гималаев в юго-западной провинции Юннань.
Ce sont des pièces que vous ne trouverez nulle part ailleurs dans le monde, notamment parce qu'elles documentent des parties de l'histoire que les Chinois préfèrent oublier. Такие экспонаты вы не найдете нигде больше в мире, частично от того, что они документируют часть истории, китайцы предпочитают забыть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.