Exemplos de uso de "observé" em francês

<>
Et ils ont observé les herbivores. Тогда они обратили внимание на травоядных.
Personne n'a jamais observé l'évolution. Что никто никогда не видел эволюцию.
Pour le savoir, j'ai observé trois éléments. Чтобы это выяснить, я выделил три элемента.
Nous avons observé quelques uns de ces stratagèmes : Вот, для примера, пара таких приёмов:
Et nous avons alors observé l'effet inverse. Здесь был противоположный результат.
Et nous avons observé trois types de pièces différentes. И мы делали это в трех разных типах комнат.
Jamais auparavant l'Occident n'a été autant observé. Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас.
C'est ce qui fut observé avec les premiers programmes : мы видели её при запуске этих программ.
Ceci est un impact observé la semaine dernière sur une comète. Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
Nous l'avons observé en Grande-Bretagne et aux États-Unis. Мы видели его в Великобритании и США.
Du Pérou à l'Indonésie, nous avons encore observé ce même motif. От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое.
Je me souviens une des premières fois où nous avons observé le collagène. Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген.
Je vais conclure en disant que nous avons observé 20 personnes souffrant de schizophrénie. Итак, я завершу, сказав, что мы изучили 20 случаев шизофрении.
J'ai observé 150. 130 sociétés à travers les données démographiques des Nations Unies. Я изучила 150. 130 сообществ в демографических ежегодников от ООН.
Le télescope Hubble a observé la naissance de ces étoiles dans la galaxie spirale M83. Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83.
Nous avons observé des pièces à aération artificielle qui sont marquées par les points bleus. В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками.
Depuis les collines de Jordanie, nous avons observé ce que les chrétiens appellent la Terre sainte. Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
comme nous l'avons observé, des marchés sans entrave conduisent à des crises économiques et politiques. как мы видели, рынки без ограничений приводят к экономическим и политическим кризисам.
Maintenant, David Keley appelle ce comportement, lorsqu'il est observé chez des designers, "penser avec les mains". А Девид Келли называет такое поведение, когда его применяют дизайнеры, "думать своими руками".
C'est incroyable, nous avons observé des étudiants faisant cette expérience et ils n'ont pas pu expliquer. Мы задавали тот же вопрос студентам, и они тоже не смогли ответить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.