Exemplos de uso de "orbite" em francês

<>
L'ASE a mis un satellite en orbite. ЕКА запустило спутник на орбиту.
Voici donc une photo d'Henry deux semaines après qu'on lui ait enlevé une tumeur cancéreuse du côté gauche de son visage - sa pommette, sa mâchoire supérieure, son orbite. Вот - фотография Генри, две недели после удаления злокачественной раковой опухоли с левой части лица - со скул, верхней челюсти, глазницы.
Il en faudrait 800 pour aller en orbite. Понадобилось бы 800 штук, чтобы достичь орбиты.
Vous la payeriez 10 000 dollars en orbite. Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите.
Il s'est déplacé dans sa propre orbite. Она переместилась на свою собственную орбиту.
La Terre est en orbite autour du Soleil. Земля находится на орбите Солнца.
Et très vite, vous verrez des complexes hôteliers en orbite. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Bob Bigelow dispose actuellement d'un appareil de test en orbite. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Ensuite, on a mis sur orbite des insectes, des petites mouches drosophiles reproductrices. Потом - выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух-дрозофил.
Quatre générations de petits pois cultivés sur orbite ne se différenciaient en aucune manière des variétés terriennes. Четыре поколения выращенного на орбите гороха ничем не отличались от своих земных сортов.
Et les choses qui se rapportent à Ford entrent dans son orbite et tourbillonnent autour de lui. И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.
La dernière "arche miniature" biologique avec des animaux a été envoyée sur orbite il y a 16 ans. С животными последний раз биологический "миниковчег" летал на орбиту 16 лет назад.
Cette masse gigantesque formée par toutes ces étoiles tient les étoiles en orbite circulaire autour de la galaxie. Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
Des objets métalliques - de taille très réduite, quelques tonnes tout au plus - se sont élevés en orbite autour de la Terre. Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли.
Et vous vous apercevriez que vous pouvez mettre la terre sur une orbite même de 30 km hors du trou noir écrasé. Оказывается, мы можем поместить Землю на очень близкую орбиту, всего в 30 км от этой черной дыры.
Et c'est lundi matin, et la nouvelle vient de tomber que ce satellite est maintenant en orbite autour de la planète. Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты.
Et ce fut un choc, parce que c'était tout ce que nous voulions que soient ces autres photos prises en orbite. И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии.
Vous avez trouvé l'emplacement inconnu d'un satellite en orbite autour de la planète à partir d'un lieu connu au sol. Вы обнаружили неизвестно расположенный спутник, движущийся по орбите, из известного местоположения на земле.
Il fallait qu'il soit en orbite géosynchrone, à 41 893 kilomètres d'altitude, avec une lentille d'un diamètre de 100 mètres. Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Le fait est que nous avions le matériel pour envoyer quelque chose en orbite quand on a laissé Von Braun le faire voler. Мы имели технические средства, позволяющие поместить что-либо на орбиту, и тогда мы позволили Вон Брауну полететь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.