Exemplos de uso de "ou non" em francês

<>
Traduções: todos297 или нет88 outras traduções209
Cela peut marcher, ou non. Может сработать, а может и нет.
Ce peut être pour le profit ou non. Коммерческой или некоммерческой.
Et croyez-le ou non, ils étaient d'accord. И хотите верьте, хотите нет, они согласились.
Demandez-leur si ça a été un succès ou non. Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск.
Que cette conviction soit fondée ou non, cela reste à voir. Нам еще предстоит увидеть, оправданна ли эта надежда.
Nous avons, qu'on le veuille ou non, le libre arbitre. Свободная воля - наше благословение и проклятие.
L'Iran prévoit, ou non, de se doter de l'arme nucléaire. Возможно, Иран планирует пройти весь путь до производства ядерного оружия, а возможно, и нет.
Qu'elle l'admette ou non, la Chine est devenue leader mondial. Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
C'est à eux de dire Oui ou Non au traité de Nice. Они вправе проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu. Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Celui qui dit oui ou non risque toujours de faire une grande erreur. Тот, кто говорит "да" или "нет", всегда рискует совершить большую ошибку.
Qu'ils en soient conscients ou non, les dirigeants envoient toujours des signaux. Независимо от того, сознают ли они это, лидеры всегда передают сигналы.
Il restera longtemps dans les esprits, qu'il rafle ou non les Oscars. Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар.
Bien entendu, de nombreuses organisations gouvernementales ou non gouvernementales essaient de résoudre ces problèmes. Конечно, различныеправительственные и неправительственные организации пытаются решить эти проблемы.
Le fait de posséder des ressources peut ou non y contribuer, selon le contexte. Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Mais, qu'on le veuille ou non, le Front National est un parti légal. Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
Et certains débattent pour savoir si le bio peut ou non nourrir la planète. о том, можно ли мировую потребность в еде удовлетворить натуральными продуктами.
Or, que cela soit ou non une bonne chose, l'époque moderne est révolue. Но, что бы ни случилось, мы больше не находимся в современной эре.
Et, croyez-le ou non, si je vous montre une image de votre mère. И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы -
Qu'ils dépassent les États-Unis ou non, en tout cas, une chose est sûre : Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.