Exemplos de uso de "pèseraient" em francês
Traduções:
todos78
весить31
взвешивать18
давить15
оказывать влияние6
перевешивать3
тянуть2
outras traduções3
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Deux appareils implantés dans le corps pèseraient moins qu'une pièce de dix centimes.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Pesamment ce moi qui me pesait, dont la libération est mon désir et mon accomplissement.
Весома эта оболочка, которая давит на меня, избавление от которой - это то, чего я желаю и чего я достигаю.
La politique intérieure de la Chine pèse sur sa politique extérieur.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
En finale, toutes ces différences pèsent plus lourd que les intérêts communs.
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
Certaines des sanctions qui pèsent sur l'économie ébranlée de l'Iran pourraient être allégées.
В таком случае, можно было бы ослабить экономические санкции, которые сейчас давят на проблемную экономику страны.
Seule une position européenne commune - Grande-Bretagne inclue - pourrait peser sur la politique du gouvernement Bush.
В этом вопросе только общая позиция Европы, включая Великобританию, имеет все шансы на то, чтобы оказать влияние на администрацию Буша.
Mais l'héritage de la guerre froide pèse encore dans une certaine mesure sur Hanoi et Washington.
Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона.
La peur de la récession en Europe pèse sur la bourse américaine
Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
Aujourd'hui, les menaces qui pèsent sur l'identité ne sont pas d'abord d'origine externe.
Угроза национальному самосознанию в наши дни не результат давления снаружи.
Toutes ces menaces pèsent sur le Liban et sont aggravées par la dynamique sociopolitique propre au pays, en d'autres termes, les divisions entre les composantes maronite, sunnite et chiite.
Все эти факторы оказывают влияние на Ливан и усугубляются особенной социально-политической динамикой страны, т.е. разделением на маронитов, суннитов и шиитов.
Il est peu probable que leur influence pèse plus lourd que celle des voisins de plus en plus puissants de la Birmanie.
Американское влияние в Бирме вряд ли перевесит влияние ее все более укрепляющихся азиатских соседей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie