Exemplos de uso de "papa Francesco" em francês

<>
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
"Monti a parlé d'un programme important avec beaucoup de sacrifices", a dit Francesco Nucara, député d'un des nombreux petits groupes parlementaires engagés dans les entretiens, après avoir rencontré le président du Conseil désigné. Монти говорил о важности программы, предполагающей много жертв, сказал Франческо Нукара, представитель одной из многочисленных маленьких парламентских групп, принимающих участие в дискуссиях после встречи с кандидатом на пост премьер-министра.
Et j'avais un papa "normal", enfin comme les autres, en dehors du fait qu'il avait 30 ans de plus que. У меня был "обычный", как у всех, отец, не считая того, что он был на 30 лет старше, чем.
L'Union des démocrates-chrétiens et du centre, et le parti néofasciste de Francesco Storace ont quant à eux quitté la coalition. Католики из Союза христиан, Демократы-центристы, а также наследники фашистского движения правые Франческо Стораче покинули коалицию.
Papa te tient. Папа с тобой рядом.
C'est l'approche qu'ont développée trois économistes italiens, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian, et le résultat de leur étude est un puissant plaidoyer économique en faveur de l'adaptation. Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
"Papa, j'ai un sac de couchage, je vais dormir par terre." "Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу."
Deux d'entre eux, Roberto Calderoli et Francesco Storace, ont été contraints de démissionner à un mois d'intervalle. Одному из них пришлось уйти в отставку через месяц после другого.
Nous avons fait une sorte d'inventaire de ma personnalité et nous avons essayé de trouver un papa qui représentait chaque côté. Мы проанализировали мой характер, и попытались получить отца, который представлял бы разные стороны моей личности.
Je suis un artiste et un papa - deux fois. Я художник и дважды отец.
Papa c'est Louis Farrakhan? Отцом был Луис Фаракан?
Peut-être parce que papa avait l'habitude de nous en lire le soir. Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном.
Si ça ne saigne pas quand on le coupe, mon papa ne le comprend pas. "Если что-нибудь разрезать и оттуда не пойдёт кровь, мой папа этого не поймёт".
"J'ai tellement d'amour dans mon corps pour toi papa, je ne peux pas m'arrêter de te serrer et de t'embrasser. "В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
En tant que jeune papa, j'ai un sens qualitativement différent de la fragilité des bébés, de ce que sont nos obligations envers eux, et de combien d'amour on peut ressentir envers un enfant. Как новоиспечённый отец, я совершенно иначе понимаю, насколько дети чувствительны, какие у нас перед ними обязательства, и как сильно мы способны любить их.
Papa ne l'a jamais vu fini. Он так и не увидел его законченным?
C'est mon papa et ma maman. Это мои мама и папа.
Papa est là. Папочка здесь, с тобой.
Un papa et son fils de sept ans assistaient au stade à un match de base-ball des "Tigers" de Detroit. Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе.
Eh bien, un juge a dit oui, mais seulement si le papa quitte la maison et s'installe dans un motel. Да, говорит судья, но только если отец переедет из дома в отель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.