Beispiele für die Verwendung von "par hasard" im Französischen

<>
Rien ne survient par hasard. Ничто не происходит случайно.
Évidemment, la fonction électorale n'est pas prévisible, car le parti politique d'opposition et les évènements qui se produisent par hasard, comme le massacre de Newton, influencent notre conversation publique. Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
Il était là par hasard. Он случайно там оказался.
C'est arrivé par hasard. Это произошло случайно.
Nous les rencontrâmes par hasard. Мы встретили их случайно.
Nous l'avons rencontrée par hasard. Мы случайно её встретили.
Je suis devenu inventeur par hasard. Изобретателем я стал случайно.
Je l'ai rencontrée par hasard. Я встретил её случайно.
Rien ne se produit par hasard. Ничто не происходит случайно.
J'ai appris cela par hasard. Я узнала об этом случайно.
Ça s'est passé par hasard. Это произошло случайно.
J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Я случайно нашёл этот ресторан.
Sauriez-vous par hasard où elle vit ? Вы случайно не знаете, где она живёт?
Je suis tombé sur ce livre par hasard. Я случайно наткнулся на эту книгу.
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard. Я случайно встретил старого друга.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Мы случайно встретились на вокзале.
Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ? У тебя, случайно, нет аспирина?
Je l'ai rencontrée par hasard dans le train. Я случайно встретил её в поезде.
Je suis tombé par hasard sur un truc génial. Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.