Exemplos de uso de "partenaires" em francês com tradução "партнер"

<>
Ce sont des partenaires politiques. Они являются политическими партнерами.
Par conséquent, ils seront leurs partenaires préférés. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Nous essayons d'impliquer les pères, les partenaires. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Ou la façon dont nous attirons des partenaires sexuels ? Или на способы привлечения сексуальных партнёров?
Certainement pas au Royaume-Uni, ni dans les pays partenaires. Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Je veux continuer à faire deux choses avec nos partenaires : Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях:
En tant que partenaires, nous devons accepter ce leadership national. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
il faut juste que nous soyons plus minces que nos partenaires. Надо просто быть стройнее, чем партнёр.
Pourtant, les experts et les partenaires sous-estiment souvent notre détermination. Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
Nous choisissons notre propre profession, et nous choisissons nos propres partenaires. Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
ce dont ont besoin les Palestiniens maintenant, ce sont des partenaires. в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.
C'est aussi certainement le cas des partenaires commerciaux de l'Amérique ; И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
Peut-être les pays occidentaux devraient-ils écouter davantage leurs nouveaux partenaires. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
La Chine et l'UE seront-ils des concurrents ou des partenaires ? Будут Китай и ЕС конкурентами или партнерами?
Ces pays ont été des partenaires logiques pour l'OTAN en Afghanistan. Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений.
J'ai déjà été énormément encouragée par la réponse de tous nos partenaires. Я уже получила огромную моральную поддержку от того, как откликнулись все наши партнёры.
Que se passera-t-il si les partenaires, privés ou caritatifs, s'effondrent ? Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Lorsque nos partenaires sont autant frappés par la corruption, cela nous affecte aussi. Когда коррупция наносит сильнейший ущерб вашим партнёрам, это коснётся и вас.
parce qu'elle ne tient pas parole, elle détourne tous les partenaires potentiels ; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
L'ONU et ses nombreux partenaires internationaux aideront Haïti à se remettre sur pied. ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.