Exemplos de uso de "perdue" em francês com tradução "потерять"

<>
Chose perdue, cent sous vaut. Что имеем не храним, потерявши плачем.
Et maintenant, je l'avais perdue. И теперь я ее потеряла.
Une de perdue, dix de retrouvées. Одну потеряешь - десять найдёшь.
Mon année perdue était mon jubilé. Мой потерянный год был моим юбилейным годом.
Sauver la génération perdue des travailleurs européens Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Une fois perdue, elle est difficile à reconstruire. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
On l'appelle souvent la "décennie perdue" du Japon. Они ссылались на "потерянное десятилетие" Японии.
Je l'ai perdue de vue dans la foule. Я потерял её из виду в толпе.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Macchu Picchu n'a jamais été une citée perdue. Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом.
Ce fut une décennie perdue pour l'Amérique latine. Латинская Америка потеряла десять лет.
Une journée sans rire, c'est une journée de perdue ! День без смеха - потерянный день!
L'Europe ne peut pas se permettre une autre génération perdue. Европа не может позволить себе еще одно потерянное поколение.
C'était, comme nous le disions chez moi, une année perdue. У меня дома это время называют потерянным годом.
Dans les années 1980, l'Amérique latine a connu une décennie perdue ; В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие;
Et ces gens savent une chose que nous avons perdue de vue. Эти парни знают что-то, что мы потеряли из вида.
7 leçons de l'interview perdue de Steve Jobs, au cinéma cette semaine 7 уроков из потерянного интервью Стива Джобса, которое показывают в театре на этой неделе
Les entreprises zombies japonaises étaient à l'épicentre de la première "décennie perdue" du pays dans les années 1990. Японские корпоративные зомби оказались в эпицентре событий в ее первое "потерянное десятилетие" в 1990-е годы.
Voici maintenant un petit message intéressant, et une leçon qui depuis a été oubliée, ou perdue, que sais-je. Вот интересное небольшое послание, урок, который с тех пор, мне кажется, был забыт, или потерян, или еще что-то.
"Au Japon, on parle des années 1990-2000 comme de la" décennie perdue ", explique l'économiste libéral Fumio Hayashi. "В Японии 1990-2000 годы были названы потерянным десятилетием", - говорит экономист свободного рынка Фумио Хаяси.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.