Exemplos de uso de "perpétuelle" em francês

<>
Traduções: todos17 постоянный7 outras traduções10
L'Europe en crise perpétuelle Нескончаемый кризис Европы
Néanmoins, le public a continué de croire à la croissance perpétuelle. Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Reste la perpétuelle question de savoir comment penser les taux de change et leur gestion appropriée. Но вопрос о том, как нам думать о валютных курсах и должным образом управлять ими, всегда останется актуальным.
Si elle choisit l'approche Rousseff, elle devra tout d'abord résister à la tentation de la perpétuelle réélection. Если она выберет подход Русеф, она, в первую очередь, должна будет сопротивляться искушению бесконечного переизбрания.
La Chine est en quête d'un nouvel "ordre de croissance" en faveur de ses villes en perpétuelle expansion. Китай ищет новый "порядок роста" для своих беспокойно растущих городов.
Au lieu d'être en tête dans la guerre contre le terrorisme, elle sombre dans le rôle de la victime perpétuelle. Вместо того чтобы быть международным лидером в мировой войне против терроризма, она погружается в отчаяние вечной жертвы.
Les pays pauvres ne voudront, ni ne pourront, accepter un système de régulation du climat qui les condamne à une pauvreté perpétuelle. Бедные страны не могут и не должны принять систему контроля над изменением климата, обрекающую их на нищету в будущем.
La réalité de la vie quotidienne dans la Chine est très différente selon qu'on la considère de province ou de l'atmosphère en perpétuelle effervescence de Pékin ou de Shanghai. Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае.
La communauté économique, politique et culturelle, dont l'Europe de l'Ouest s'est dotée en plein "équilibre de la terreur" de la Guerre froide, a permis à ce continent d'entrer dans une ère de "paix perpétuelle." В период "баланса страха" времен холодной войны Западная Европа организовала экономическое, политическое и культурное сообщество, которое теперь стало причиной современной "эры вечного мира" на континенте.
La ligue des démocraties de John McCain est conçue pour réaliser le rêve de l'Emmanuel Kant de paix perpétuelle par le biais de pressions sur les "non-démocraties ", pour les faire changer de voie par la force si nécessaire. По-видимому, Лига демократических государств Маккейна разрабатывалась, чтобы приблизить мечту Иммануиля Канта о вечном мире, оказывая давление на недемократические государства, чтобы силой, в случае необходимости, изменить их пути развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.