Exemplos de uso de "petite" em francês com tradução "малый"

<>
La cible est trop petite. К тому же круг потребителей слишком мал.
Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense. Малое, среднее, крупное.
Cette pièce est trop petite pour nous. Эта комната нам слишком мала.
Je viens de vous en expliquer une petite partie. Я рассказал вам только малую часть.
Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite? Можете представить насколько она мала?
Ce dispositif a déjà été utilisé à petite échelle. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Ainsi, dans l'espace, la Terre est très petite. В пространстве, Земля очень мала.
Maintenant, TED est juste une petite partie de ça. А TED всего лишь малая часть всего этого явления.
Nous pouvons décider d'être une région de la petite Angleterre (essentiellement). Мы можем выбрать стать регионом (по сути) Малой Англии.
Les voisins de petite taille sans aucun choix souffriront, mais peut-être pas l'Europe. Малые соседи, не имеющие выбора, пострадают, но Европа не должна.
Une petite mutation peut transformer une mouche avec deux ailes en une mouche à quatre ailes. Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую.
Des expériences réussies à une petite échelle ne sont pas nécessairement reproductibles à plus grande échelle. Но вещи, работающие в малом масштабе, не обязательно будут работать, став лишь слегка более крупными.
on peut voir qu'elles sont circulaires à grande échelle, mais rectangulaires à petite échelle, vous voyez ? они круговые при самом большом масштабе, но прямоугольные при малом масштабе, вы видите?
Vous avez tous appris que l'école - comment la terre est petite par rapport à l'immense univers. Вы все это узнали в школе - то насколько Земля малая по сравнению с бескрайней вселенной.
Parmi ceux-la, une toute petite fraction passe effectivement à l'acte, et un nombre infiniment mineur y parvient. Из тех, кто решается, лишь малая часть на самом деле старается их совершить, и лишь единицы из них добиваются успеха.
Il y a des traitements médicamenteux, mais ils ne sont efficaces que sur une petite fraction de la population. Есть медикаментозное лечение, но оно эффективно только для малого процента населения.
Maintenant nous avons les LED, ici vous voyez la toute dernière, et vous voyez comme elle est incroyablement petite. Сейчас у нас есть светодиодные лампы, но здесь Вы можете увидеть самую последнюю, и Вы можете видеть, насколько она удивительно мала.
Oui, chaque petite cellule de notre corps peut produire des quantités infimes de sulfure d'hydrogène en cas de crise. Да, каждая клеточка в нас может производить может производить малые количества сероводорода во время сильного кризиса.
Ce n'est pas possible en Amérique Latine où une petite élite qui descend des conquistadors s'accroche à la terre. Это невозможно в Латинской Америке, где земля держалась в руках малой группы элиты - потомков конкистадоров.
Ces fondations accomplissent sur une petite échelle ce que l'Initiative de l'Europe agrandie devrait faire sur une grande échelle : Они делают в малом масштабе то, что в большом масштабе следует делать Инициативе Большой Европы:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.