Exemples d'utilisation de "pièce" en français
Traductions:
tous430
комната185
часть51
пьеса24
монета21
деталь19
штука4
кусок3
экспонат3
комнатка1
документ1
орудие1
autres traductions117
Comme vous pouvez le voir, il sort de la machine en une seule pièce, et on insère l'électronique plus tard.
Можно видеть, что оно было создано в виде цельного куска, и электроника была внедрена позже.
Et finalement, "vous pouvez acheter sur eBay une véritable pièce de musée, un montage diapo qui a fait le tour du monde, complètement dépassé" contactez Al Gore.
И наконец eBay выставил на продажу много поездившей слайд-презентацию, теперь устаревшую, музейный экспонат - пожалуйста свяжитесь с Ал Гором.
Il est situé à environ 5km de Nairobi, sur 1.6km de long et environ 300m de large, où plus d'un demi-million de personnes vivent entassés dans ces petites cabanes de tôle, qu'ils louent, génération après génération, avec souvent 8 ou 10 personnes dans une pièce.
Находится в около трех милях от Найроби, длинной в милю и шириной в около одну-пятую мили, где более полмиллиона людей напичканны в маленькие лачуги из жестянки, которые арендуют поколением за поколением, часто восемь или 10 человек в одной комнатке.
Par ailleurs, cinq millions de nouveaux électeurs en 2012 ne disposent pas d'une telle pièce d'identité.
Кроме того, пять миллионов новых избирателей в 2012 году не имеют подобного документа.
Donc sous vos yeux, cette pièce vient de s'auto-assembler.
Вот на ваших глазах, эта часть только что самособралась.
A la troisième étape, nous ne leur donnons qu'une seule pièce.
Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
Vous avez une pièce plus grande dans une plus petite.
Деталь большего размера помещается в деталь меньшего размера.
Le prix est maintenant bien en-dessous d'un dollar pièce, et ils sont intégrés dans toutes sortes de dispositifs.
Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства.
La première pièce du puzzle est l'éloignement et la qualité de l'enseignement.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Deux appareils implantés dans le corps pèseraient moins qu'une pièce de dix centimes.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité