Exemplos de uso de "point important" em francês

<>
Et c'est un point important. И это важный момент.
Le commerce est un point important. Торговля - это то, о чём идет речь.
Mais cet argument néglige un point important. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Donc je pense que c'est un autre point important. Я думаю, это следующий аргумент.
Et l'autre point important, c'est qu'on ne parle pas de Sally Struthers. И еще очень важный момент - это не Салли Стратерс.
Néanmoins, le point important c'est que Google n'accordera plus son imprimatur à la censure politique. Тем не менее, более важным событием является то, что корпорация Googleболее не одобряет политическую цензуру.
Et c'est en fait un point important de ma présentation, parce qu'ils n'avaient pas inventé l'interrupteur. И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель.
Mais en combinant les photos, c'est vraiment un point important à considérer, parce que sinon ça paraît faux d'une certaine façon. Однако при объединении фотографий важно об этом помнить, иначе результат не окажется достоверным.
Le point important c'est que les gens ont cessé d'être des biens d'équipement, et deviennent comme des gobelets en polystyrène. Смысл в том, что люди перестали быть тем крупным капиталовложением, они стали чем-то вроде пластиковых стаканов.
Autre point important, contrairement à la deuxième guerre mondiale, les relations d'après-guerre entre les deux pays ne sont pratiquement pas abordées. Не менее важно и то, что в отличие от темы Второй Мировой Войны историческое образование в Японии практически не затрагивает тему послевоенных отношений двух стран.
Malgré les baisses et les hausses survenues depuis la tendance générale - et c'est le point important - est celle d'une baisse depuis les deux dernières décennies. Невзирая на все подъемы и падения с того момента, общий тренд - и это важно - четко движется вниз на протяжении последних двух десятилетий.
Donc, les traditions ont aussi insisté - et c'est un point important, je pense - qu'on ne pouvait pas et devait pas limiter sa compassion à son propre groupe : Очень важно также отметить, что все религии специально подчёркивают, что сферу сострадания невозможно и нельзя ограничивать собственным кругом:
Un point important dont nous pouvons tirer avantage est le fait que ces microprocesseurs bon marché et chacun de ces pétales sont autonomes, et chaque pétale arrive à trouver le soleil sans intervention de l'utilisateur. Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
C'est un point important car ces compagnies seront moins susceptibles que d'autres d'annuler ou de différer leurs commandes d'avions lorsque le prix du pétrole augmente, a signalé Dihora. Это важно, так как они с меньшей вероятностью, нежели другие авиакомпании, отменят заказ самолетов, когда цены возрастут, сказал Диора.
En effet, le processus mental destiné à transformer des vies statistiques en vies identifiables met en lumière un point important de la prise de décision politique : Действительно, мысленный эксперимент превращения статистических жизней в опознаваемые жизни выдвигает на первый план важный вопрос о принятии решений:
C'est certainement un point important, mais la vraie question concerne le changement de politique dans lequel Israël doit s'engager en échange de la mise en place de cette force et des risques d'une telle mission. Это, конечно, важный вопрос, но настоящая проблема касается изменений, которые должен предпринять Израиль в обмен на введение этих сил, и учитывая риск такой миссии.
Autre point important, elles doivent faire savoir qu'elles s'intéressent désormais au taux de change réel, important pour les exportations, pour l'emploi et pour une croissance durable. Центральный банк также должен подать сигнал общественности, что он заботится о реальном обменном курсе, потому что это важно для экспорта, создания рабочих мест и устойчивого развития.
Autre point important, les USA et le plus grand nombre de pays possibles devraient signifier à l'armée égyptienne qu'à moins de juger les dirigeants des Frères musulmans pour incitation publique à la violence, elle doit les libérer. Не менее важно, чтобы США и как можно больше других стран дали ясно понять военным Египта, что задержания лидеров "Братьев-мусульман" должны прекратиться, если военные не станут судить их за публичное подстрекательство к насилию.
Et le point à important à noter est que bien que ces radios diffusaient de la musique "de moindre qualité ", est que bien que ces radios diffusaient de la musique" de moindre qualité ", cette concurrence suffit à briser, à l'époque, ce cartel légal qui contrôlait l'accès à la musique. Важный момент, который стоит отметить, заключается в том, что несмотря на то, что радиостанции играли музыку, которую можно назвать второсортной, этой конкуренции хватило, чтобы в то время сломать легальный картель, владевший доступом к музыке.
Ce point est important parce que, comme l'a expliqué le grand économiste Arthur Okun, la baisse de deux pour-cents du taux de chômage se traduit par une augmentation de la production de 2 à 6 pour cent, ou l'équivalent de 0,5 à 1,5 billions de dollars, dans le cas des Etats-Unis. Это важно, потому что, как говорил выдающийся экономист Артур Окун, сокращение безработицы на два процентных пункта увеличивает производительность на 2%-6%, или на 0,5-1,5 триллиона долларов в случае Америки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.