Exemplos de uso de "poitrine" em francês com tradução "грудь"
Vous éprouvez une douleur dans la poitrine ou une indigestion.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
Est-ce que tu penses que les poils sur la poitrine sont sexy ?
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
On va vous montrer le diamètre à hauteur de poitrine d'un séquoia géant.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
Et les tubes qui sortaient de ma poitrine étaient un cauchemar pour les costumiers.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров.
Oui, j'aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende.
Да, я бы очень хотела длинные ноги, как у Софи Лорен, и ее легендарную грудь.
et nous ne voulons pas admettre qu'on a un mal de chien à la poitrine.
и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль.
Cliniquement, il ne pouvait littéralement pas traverser la rue sans ressentir de violentes douleurs dans la poitrine;
Клинически, он буквально не мог перейти улицу без острой боли в груди;
Nous nous sommes enfoncés de plus en plus, jusqu'à la hauteur de la poitrine de Dereck.
Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь.
On a tous des préjugés pour une histoire parfaite d'un patient avec une douleur à la poitrine.
У нас есть когнитивные предубеждения, что идеальная история болезни у пациентов с болью в груди.
Comme a dit un docteur, c'est exactement comme essayer de respirer avec un éléphant assis sur votre poitrine.
Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
384 000 femmes, des américaines, l'année dernière, ont choisi de se faire opérer pour avoir une plus grosse poitrine.
В прошлом году 384000 женщин, американских женщин, подверглись плановой операции по увеличению груди.
Les médecins insèrent un cathéter dans votre poitrine, et il est relié à une pompe qui pèse environ 2 kilos.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Je la sens dans le dos, puis je la sens là, dans la poitrine, et je ne peux plus respirer.
Я чувствую его спиной, а потом вот здесь в груди, и я не могу дышать.
Et je suis rentrée chez moi, et, parce que la douleur dans ma poitrine me faisait tellement mal, j'ai pensé:
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Et puis, à 13 minutes, peut-être à cause de l'hypocondrie, j'ai commencé à ressentir des douleurs partout dans la poitrine.
Когда прошла 13-я минута, у меня появилось, возможно ложное, чувство боли по всей груди.
Et Laennec a pensé que ce serait une merveilleuse façon d'écouter la poitrine ou d'écouter l'abdomen en utilisant ce qu'il appelait "cylindre."
И Лаэннек подумал, что это отличный способ услышать, что происходит в груди или животе, для этого он использовал приспособление, которое назвал "цилиндром".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie