Exemplos de uso de "positifs" em francês com tradução "положительный"

<>
Traduções: todos437 положительный241 позитивный161 outras traduções35
Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs. Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Ces résultats positifs ont contribué à l'expansion de ce cours. Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Ils auront moins de faux positifs aléatoires, de faux négatifs aléatoires. то есть там меньше ложных положительных и ложных отрицательных результатов.
En dépit de développements positifs, la route est encore parsemée d'obstacles. Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая.
Mais de manière générale, les opérations de portage ont produit des retours positifs. Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность.
L'autre a consisté à gaspiller les quelques legs positifs de l'ère communiste. Другая - это разбазаривание нескольких положительных приобретений, оставшихся в наследство от коммунистической эпохи.
Et en fin de compte ces deux choses vous apportent des résultats très positifs. И оба этих пункта приводят к очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
Tous les tests précédents étaient positifs, nous savons que celui-là le sera aussi." Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
Elle a un cancer du sein de phase 2 à récepteurs d'oestrogènes positifs. У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии.
Et ils sont manipulables dans des façons qui peuvent produire quelques résultats extrêmement positifs. Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект.
Par ailleurs, s'engager à adopter l'euro aurait des effets d'entraînement positifs. Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка.
Les symptômes physiques ne sont presque jamais considérés comme positifs, contrairement à certains symptômes mentaux. Симптомы физического состояния почти всегда оцениваются отрицательно, в то время как некоторые симптомы умственных расстройств оцениваются положительно.
La voie politique aurait plus de chances de succès si les USA y ajoutaient des éléments positifs. Дипломатический пакет мог бы быть более привлекательным, если бы США добавили больше положительных стимулов.
Des développements qui ont le potentiel de créer des retours positifs pour tous ceux qui sont concernés: У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон:
Pour les élections qui se sont avérées vraiment concurrentielles, les chercheurs affirment y avoir décelé des effets positifs. После выборов, которые были действительно конкурентными, утверждают исследователи, были найдены доказательства положительных эффектов.
Les stéréotypes positifs sont aussi pernicieux, que se soit pour les femmes, les hommes ou l'exercice efficace du pouvoir. Даже положительные стереотипы вредны и для женщин, и для мужчин, и для эффективного руководства.
L'Irak montre des signes positifs de restauration politique et institutionnelle, mais les présages, selon les termes d'Obama, sont "embrouillés." Ирак показывает некоторые положительные признаки политического и институционного выздоровления, но будущие перспективы остаются, по словам Обамы, "неопределенными".
Plus vous descendez, vous voyez, de ce côté-ci, les faux négatifs fallacieux, et de l'autre côté, les faux positifs fallacieux. Если же рассмотреть нижнюю часть, с этой стороны вы видите ложные отрицательные результаты, а с этой стороны - ложные положительные.
Il y a désormais un Muppet Show palestinien et un Muppet Show israélien et dans ce dernier des personnages israélo-arabes positifs. Но существует палестинская "Улица Сезам" и израильская "Улица Сезам", а также положительные арабо-израильские персонажи в израильской версии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.