Exemplos de uso de "potentielle" em francês
Elle reste pourtant une poudrière potentielle.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Cette décision historique dissimule une crise potentielle.
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис.
Une autre conséquence potentielle découle de cette approche.
Однако существует другое потенциальное последствие.
la Chine constitue une menace potentielle, contrairement au Japon.
Во-первых, Китай представляет потенциальную угрозу, в то время как Япония - нет.
De ce fait, la potentielle demande légale est énorme.
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Les populations émigrées sont une autre source potentielle importante de financement du développement.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
Pourtant, la contribution potentielle de l'Europe ne devrait pas être sous-estimée.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Ainsi, l'économie mondiale pourrait bien encore une fois esquiver une catastrophe potentielle.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Nous emmagasinons de l'énergie potentielle dans la peau élastique pour le faire bouger.
Мы запасаем потенциальную энергию в эластичной коже робота, чтобы заставить его двигаться,
Ils ont le sentiment que l'ampleur de cette crise potentielle ne fait qu'augmenter.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Mais de plus en plus, la reconnaissance reflète la potentielle valeur marchande d'un travail.
Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно-кредитную ценность работы.
L'eau qui coule est de la matière en train de perdre son énergie potentielle.
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
De plus, la portée des incidences de la gestion de cette potentielle instabilité dépasse largement Pyongyang.
К тому же ответственность за управление этой потенциальной нестабильностью выходит далеко за пределы руководства в Пхеньяне.
Par contre pour le moment, la frappe israélienne contre la Syrie semble avoir éliminé une menace potentielle.
Тогда как израильский удар по сирийскому объекту, похоже, по крайней мере на данный момент, ликвидировал потенциальную угрозу.
L'Amérique a besoin d'alliés, et elle ne s'inquiète pas de leur potentielle puissance indépendante.
Америке нужны союзники, и она не озабочена их потенциальной собственной силой.
Räsänen et son équipe ont commencé par évaluer la demande potentielle pour les moteurs électriques en Finlande.
Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии.
Ce que vous faites lorsque vous vous levez, c'est de transformer de l'énergie potentielle en énergie cinétique.
Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию,
La crise systémique potentielle menace d'accélérer encore le désendettement, ce qui aurait de graves conséquences pour les pays européens émergents.
Потенциальный системный кризис грозит еще больше ускорить сокращение доли заемных средств, что приведет к серьезным последствиям для развивающихся стран Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie